CONVENTION

AATF

AATF Congrès en Philadelphie du 14 au 17 juillet 2019


Ateliers – dimanche 14 juillet


le dimanche 14 juillet
Heure: 13h00-16h00
Salle:

W101:  Improving Student Performance on the AP French Language and Culture Exam

Intervenant:  Brian Kennelly, California Polytechnic State University, Vice-Président de l'AATF

What does the free-response section of the 2019 AP French Language and Culture exam reveal about student performance? What were the typical student errors? With which skills and content did students struggle the most? And how better to position students for success on future exams?

Public: secondaire

 

le dimanche 14 juillet
Heure: 13h00-16h00
Salle:

W102:  Allons au Cinema: Promoting French Through Films—Immigration et Identité

Animatrices:  Joyce Beckwith, Wilmington, MA Public Schools (ret.) et Dolliann Hurtig, Louisiana Tech University, Co-Présidentes de la Commission

Intervenantes:  Michèle Bissière, University of North Carolina-Charlotte, Rédactrice Gérante de la French Review; Marie-Magdeleine Chirol, Whittier College (CA), Sandrine Collomb, Interlake High School (WA), Catherine Daniélou, University of Alabama at Birmingham, Présidente honoraire de l'AATF; Nathalie Degroult, Siena College (NY); Adela Lechintan-Siefer, Ohio State University, E. Nicole Meyer, Augusta University (GA), Présidente de la Commission sur le Français sur Objectifs spécifiques, Susan Myers, William Jewell College (MO)

Les éditeurs et plusieurs auteurs du Volume III, Allons au Cinéma: Promoting French through Films: Immigration et Identité, vont présenter leur recherche qui reflète la diversité du cinéma francophone. Une discussion interactive va accompagner les présentations où on va discuter les thèmes du volume, le niveau des apprenants, les connexions culturelles, linguistiques et historiques.

Public: général

 

le dimanche 14 juillet
Heure: 13h00-16h00
Salle:

W103:  Le Québec: textes authentiques, ressources pédagogiques!

Intervenante:  Janel Lafond-Paquin, Rogers High School (RI, ret.), Présidente de la Commission sur les Collèges

Cette intervention interdisciplinaire vous proposera contes, chansons, le sirop d’érable, le carnaval, des recettes traditionnelles et des activités pour les rendre vivants dans votre salle de classe! Venez pour voir tout ce que le Québec vous offre y compris un petit aperçu de Trois Rivières!

Public: général

 

le dimanche 14 juillet
Heure: 13h00-16h00
Salle:

W104:  Je m'engage: l'enseignant comme apprenant modèle

Intervenants:  Anita Alkhas, University of Wisconsin-Milwaukee, et Brett Lipshutz, University School of Milwaukee (WI)

Dans cet atelier participatif, on explorera une nouvelle approche dans le domaine du développement professionnel continu. Comment peut-on redécouvrir notre enthousiasme et faire évoluer nos compétences linguistiques et interculturelles? Les participants verront comment un investissement en soi peut à la fois enrichir notre pédagogie et inspirer nos élèves. Les ressources partagées vous permettront de personnaliser votre parcours.

Public: général

 

le dimanche 14 juillet
Heure: 13h00-16h00
Salle:

W105:  Integrating with Intention and Integrity: Digital Tools for All Three Modes of Communication

Intervenante:  Catherine Ousselin, Mount Vernon Schools (WA), Déléguée régionale de l'AATF pour le Nord-ouest, Présidente de la Commission sur la Technologie

Whether you are a cautious, curious, or adventurous user of online authentic resources, our challenges are the same: How do teachers find, adapt, and modify the abundant variety of resources into our curricula? Join the Commission on Technology and learn about out thematically-organized resources on sites such as IFProfs-USA, Wikispaces, Pinterest, Diigo, and YouTube, resource curation and organization, and thoughtful and engaging units and activities using ACTFL’s Core Practices. An electronic version of suggested activities and units will be available on the AATF Resource Wiki and Facebook page.

Public: général

 

le dimanche 14 juillet
Heure: 13h00-16h00
Salle:

W106:  Interculturality: Building Bridges with Language and Culture

Intervenant:  Ed Weiss, Delaware County Intermediate Unit

The presenter will show participants how to engage students with vocabulary, language and multimedia interactions with authentic resources that will provide a true world view for our students. The presentation will show teachers that cultural immersion is not a separate aspect of instruction but instead must be woven into the fabric of every day teaching

Public: général

 

le dimanche 14 juillet
Heure: 13h00-16h00
Salle:

W107:  Comparer pour comprendre: les États-Unis dans un miroir croisé

Intervenants:  Michel Gueldry, Middlebury Institute of International Studies (CA), et Natalie Cox, Chargée d'affaires éducatives, Ambassade de France & change Intervenant to Intervenants

Notre session commence en définissant la culture et l’interculturel. Ensuite, nous examinons quelques théories du développement linguistique et la littérature professionnelle sur les compétences professionnelles au XXIème pour l’IC. Ensuite, nous examinons les grandes tendances sur l’interculturel franco-américain. Enfin, nous comparons France et USA (contenu, exercices, sources) pour divers types d'élèves et divers niveaux linguistiques: novice, intermédiaire, et avancé.

Public: général

 

Sessions – le lundi 15 juillet


le lundi 15 juillet
Heure: 8h30-9h30
Salle:

W201:  Société Honoraire de Français Annual Meeting

Intervenantes:  Abbe Guillet, Présidente de la Société Honoraire de Français; Andrea Isabelli, Woodstock High School (IL), et Tracy Rucker, Louisville Collegiate School (KY), délégués nationaux

If you already sponsor a chapter of the Société Honoraire de Français (SHF) or Jeunes Amis du Français (JAF) or are considering founding one, please join us. After presenting an overview, including opportunities for awards, materials, and activities, the presenters look forward to hearing about your own experiences. Whether it be to recognize your outstanding students, provide them with service opportunities, or build an esprit du corps through fun activities, this organization can enrich and promote your program.

Public: français précoce collège secondaire

 

le lundi 15 juillet
Heure: 8h30-9h30
Salle:

S202:  Philadelphia and the French Connection

Intervenante:  Mary Helen Kashuba SSJ, Chestnut Hill College (PA), Présidente honoraire de l'AATF, Présidente du Comité local

From the eighteenth century to the twenty-first, Philadelphia has always had a strong French presence, notably in the artistic, educational, and political spheres. Among them are the well-known Marquis de Lafayette, Stephen Girard, and Pierre Samuel du Pont de Nemours, as well as lesser-known figures such as Paul Cret and Félix Barbelin S.J. Philadelphians can experience French art and architecture thanks to philanthropists such as Jules Mastbaum and Albert Barnes. You are invited to explore these and other French connections during this interactive presentation.

Public: général

 

Session officielle de la Commission sur les Collèges
le lundi 15 juillet
Heure: 8h30-9h30
Salle:

C203: Learning with Legends!

Intervenante:  Janel Lafond-Paquin, Rogers High School (RI, ret.), Présidente de la Commission

This is an open session of the Middle School Commission. We will be looking to generate interest in our new volume but also soliciting concrete ideas for our next compilation. We have some ideas but would like to hear from participants what they feel would be most valuable to them.

Public: primaire collège

 

le lundi 15 juillet
Heure: 8h30-9h30
Salle:

S204:  The Four P’s: Products, Practices, Perspectives, and PUBLICITÉS to Get Students Talking

Intervenantes:  Melanie Ryan, Tewksbury Memorial High School (NH), et Deanna Scheffer, St Johns County Schools, St Augustine (FL), Déléguée régionale de l'AATF pour le Sud-est

How do we get our students, from beginning levels on to express their understanding of another culture? Come explore how using both print ads and commercials both motivate language production and broaden student ability to compare and contrast communities in culturally appropriate ways.

Public: secondaire

 

le lundi 15 juillet
Heure: 8h30-9h30
Salle:

S205:  Les Organisations syndicales et patronales en France

Intervenant:  Edward Ousselin, Western Washington University, Rédacteur en chef de la French Review

Cette présentation a pour but de faire connaître les organisations syndicales et patronales en France et de les comparer avec leurs homologues (s’il y en a) aux États-Unis. Même si le pourcentage de travailleurs syndicalisés a baissé depuis une quarantaine d’années, les syndicats français restent plus visibles et plus influents que les syndicats américains, en partie en raison de la centralisation économique et politique.

Public: général

 

le lundi 15 juillet
Heure: 8h30-9h30
Salle:

S206:  Initier un programme d’apprentissage par le service communautaire à votre école

Intervenante:  Linda Twedt, South Fayette Middle School (PA)

Vous vous intéressez à introduire vos étudiants aux peuples du monde francophone en leur offrant au même temps un sens d’utilité ? Apprendre à faciliter l’apprentissage par le service communautaire, il n’y a rien de plus facile, même si on n’en a jamais eu l’occasion. C’est une excellente manière de s’accorder la langue française avec le service.

Public: collège secondaire universitaire

 

le lundi 15 juillet
Heure: 8h30-9h30
Salle:

S207:  Les Défis de l'évaluation en classe de FLE

Intervenante:  Kinga Zawada, Ryerson University (Canada)

Afin de rendre les apprenants du FLE actifs dans le processus d’évaluation et accroitre leur niveau de motivation, nous allons expliciter « quand » et « comment » évaluer en détaillant l’importance de la clarté des objectifs et des critères d’évaluation, l’auto-évaluation et l’évaluation par les pairs, la préparation d’un retour précis et l’augmentation de la confiance des apprenants dans leur propre réussite. Nous nous pencherons dans un deuxième temps sur les divers facteurs qui influencent la correction afin de sensibiliser les professeurs-instructeurs-correcteurs à leurs habitudes et entamer une réflexion sur les effets possibles de ces habitudes sur la correction.

Public: général

 

Session d'exposant
le lundi 15 juillet
Heure: 8h30-9h30
Salle:

E208:  Les Mots pour le dire

Intervenante:  Carole Freynet-Gagné, Apprentissage Illimité

Participez à des jeux linguistiques qui favorisent le développement de la communication orale et qui permettent de transformer le vocabulaire passif en vocabulaire actif. Créez une source de motivation et de plaisir chez les élèves, favorisez le contact de l’élève avec la langue française. Vous pourrez intégrer les jeux tout de suite dans vos classes.

Public: général

 

le lundi 15 juillet
Heure: 8h30-9h30
Salle:

S209:  Apprendre le français en immersion: une histoire à succès à Baltimore International Academy

Intervenants:  Henriette Sindjui, David-Lydie Koissi, Nicole Tadzong, et Beatrice Tchapda, Baltimore International Academy (MD)

Immerger les élèves dans la langue cible semble être la clé pour les amener à maîtriser la langue. Il s’agit d’abord de s'assurer que les enseignants utilisent la langue cible tout le temps en classe. Cette session explorera des stratégies de l'utilisation de la langue cible par les enseignants à tous les niveaux d’instruction et dans toutes les matières, en pratiquant et en appliquant les compétences linguistiques et en interagissant quotidiennement avec les élèves. Présentée en français avec des exemples en français et en d’autres langues

Public: général

 

le lundi 15 juillet
Heure: 10h15-11h15
Salle:

S212:  Louis-Philippe, Future King of France, in Exile in Philadelphia (1796-1799)

Intervenant:  Peter Eubanks, James Madison University (VA)

This paper, which will function as an interactive presentation, proposes to situate Louis-Philippe's observations of American life within the context of the writings of other prominent contemporary luminaries-- such as Chateaubriand, Levasseur, and Tocqueville-- revealing not only particular French notions of the early American republic but also foreshadowing the democratic impulses that would come to characterize Louis-Philippe's future reign as King of France.

Public: secondaire universitaire

 

Session d'exposant
le lundi 15 juillet
Heure: 10h15-11h15
Salle:

E213:  Interculturality at the Heart: A New Proficiency-Driven Series for French

Intervenants:  Elizabeth Zwanziger et Jay Ketner, Wayside Publishing

Traditionally, publishers haven’t provided teachers resources supporting proficiency-based best practices, let alone empower them to develop intercultural skills to investigate and interact with other cultures and perspectives. We’ll examine how EntreCultures is uniquely proficiency driven: a backward-designed program with essential questions, authentic resources and tasks across all three modes, grammar in context, can-do statements, IPAs, and other high-leverage instructional practices that spiral upward to help students develop global and intercultural competence.

Public: collège secondaire

 

le lundi 15 juillet
Heure: 10h15-11h15
Salle:

S214: 10 Ways to Use a Tweet: Social Media as Authentic Content in the Classroom

Intervenante:  Karen Stoj, South Windsor Public Schools (CT)

World language teachers can find authentic content on Twitter to use in their classrooms for a variety of applications. This session will show examples of how to find authentic materials on Twitter, providing students with rich reading, listening, grammatical and cultural experiences in the target language.

Public: français précoce collège secondaire

 

le lundi 15 juillet
Heure: 10h15-11h15
Salle:

S215: Innovation and Advocacy: Techniques and Strategies to Promote Your French Program

Intervenant:  Jon Shee, St. Luke's School (CT)

Join Jon Shee, president of the AATF Connecticut chapter, in an interactive strategy session full of ready-to-implement ideas that French teachers can use to develop their French programs, promote la langue de Molière beyond the walls of their classrooms, be innovators with their curriculum, and actively get the word out in their schools and communities about the importance and beauty of learning French in 2019, and beyond.

Public: français précoce collège secondaire universitaire général

 

le lundi 15 juillet
Heure: 10h15-11h15
Salle:

S216: Le Cameroun: Que scay-je?

Intervenant:  Daniel Noren, Ferris State University (MI), Délégué régional de l'AATF pour le Centre-Est

Venez tous et célébrons la Francophonie. On va raconter des contes du Cameroun, apprendre et apprécier quelques proverbes africains, et jouer à la “poursuite triviale” pour apprendre sur la géographie et la culture camerounaise. L’intervenant va présenter aussi un “lecteur flash” avec un cahier d’activités.

Public: collège secondaire universitaire

 

le lundi 15 juillet
Heure: 10h15-11h15
Salle:

S217: Les partenariats scolaires: Enrichir l’apprentissage pour tous!

Intervenantes:  Heidi Trude, Skyline High School (VA), et Katy Wheelock, Wakefield High School (VA), Déléguée régionale de l'AATF pour le Moyen-Atlantique

Les partenariats scolaires internationaux sont des outils qui ajoutent énormément de valeur à l’apprentissage des élèves. Pendant cet atelier, on discutera comment démarrer un partenariat. On verra des exemples de projets qui ont réussi entre des écoles francophones et américaines, et on explorera des plateformes de technologie et d’autres outils pédagogiques pour vous aider à rehausser vos cours de français.

Public: général

 

le lundi 15 juillet
Heure: 10h15-11h15
Salle:

S218: La Littérature jeunesse au niveau intermédiaire: une approche interdisciplinaire

Intervenante:  Cheira Lewis, DePauw University (IN)

La littérature jeunesse est non seulement un outil favorable à l’apprentissage de la lecture et de l’écriture en français au niveau intermédiaire (3ème et 4ème semestres), mais elle peut aussi servir à informer et sensibiliser les apprenants à des questions contemporaines importantes. Les romans de Valentine Goby en particulier se prêtent fort bien à l’exploitation de thèmes universels dont l’immigration, l'intégration, l’exclusion, les notions de frontières et d’espace (périphérie et centre), pour n’en citer que quelques-uns. Cette communication propose une réflexion sur l’utilisation de deux courts romans de Valentine Goby ainsi qu’une approche pédagogique interdisciplinaire comprenant des exemples d'activités et de ressources en lignes, et un projet d'écriture de fiction courte.

Public: universitaire

 

le lundi 15 juillet
Heure: 10h15-11h15
Salle:

S219: Student Outcomes and New Literacy Support in French Immersion

Intervenante:  Tia LeBrun, Lafayette Parish School System (LA)

See how immersion makes a difference in student outcomes based on standardized assessments. Learn how a district is creating new literacy supports through a storybook-based curriculum.

Public: général

 

Session official de la Commission pour la Promotion du Français
le lundi 15 juillet
Heure: 11h30-12h30
Salle:

C221: Promote: Proclaim, Propel, Protect

Intervenant:  Justin Charles, Round Lake High School (IL), Président de la Commission

This session will include an overview of the ongoing and future projects of the commission. Following that overview, we will examine data from different French programs, brainstorm how to increase diversity, equity, & inclusion in our programs, and how the commission can best serve the membership in this endeavor.

Public: général

 

le lundi 15 juillet
Heure: 11h30-12h30
Salle:

S223: «Les pacifiques»: Quakers and France

Intervenante:  Catherine Daniélou, University of Alabama at Birmingham, Présidente honoraire de l'AATF

The city of brotherly love used to be the colony of Pennsylvania founded by William Penn on the Quaker principles of peace, equality, simplicity, truth, nonviolence. This presentation will examine the influence and role that the Religious Society of Friends (or Quakers) has had on France, from Voltaire’s 1734 Lettres Anglaises to today.

Public: général

 

le lundi 15 juillet
Heure: 11h30-12h30
Salle:

S224: Contextualizing French AP Themes through Contemporary French Music

Intervenante:  Jeannie Starman, Consultante (NC)

Let’s take a closer look at how we can meaningfully weave the music of contemporary artists Vianney, Claudio Capéo, Coeur de Pirate, Christophe Maé, Stromae, among others, into our French AP curriculum articulation. Songs, related authentic resources, and proficiency-based activities will be presented for each AP theme.

Public: secondaire

 

le lundi 15 juillet
Heure: 11h30-12h30
Salle:

S225: Petit Pays by Gaël Faye as a point de depart for Défis mondiaux

Intervenant:  Keith Grasmann, Pleasantville High School (NY)

Burundian childhood innocence ruptured during the genocide, the presenter will share a unit about changing identity, war, refugees, with reading and listening resources such as interviews with the author Faye’s relevant raps. Participants will be tasked with collaborating to create a product they can use with their class.

Public: secondaire

 

le lundi 15 juillet
Heure: 11h30-12h30
Salle:

S226: Civic Engagement 101: Developing Successful Academic-Community Partnerships

Intervenantes:  Stephanie Schechner, Widener University (PA), et Raya Fagg, Widener University (PA)

In this interactive session, participants will discuss how to launch a successful civic engagement program. Our focus will be on the essential elements in an academic-community partner relationship. Our case study will be on a partnership between the Widener University (Chester, PA) French program and the Upper Darby Welcome Center.

Public: secondaire universitaire

 

le lundi 15 juillet
Heure: 11h30-12h30
Salle:

S227: Oui je peux [me débarrasser des examens]! Swapping Tests for Tasks in the Introductory-Level Classroom

Intervenante:  Polly Mangerson, DePaul University (IL)

This presentation addresses how traditional grammar-and-vocabulary testing can be replaced with proficiency-based tasks that assess reading, listening, writing, and presentational speaking skills. The new assessment methods used in first-year French classes at DePaul University have been designed to align with "Can-do" pedagogy, while at the same time maintaining their grade-ability.

Public: universitaire général

 

le lundi 15 juillet
Heure: 11h30-12h30
Salle:

S228: Be in Kahoot!s with the AATF

Intervenants:  Jon Shee, St. Luke's School (CT), et Megan Diercks, Rédactrice du National Bulletin (CO)

The AATF National Francophone Trivia Contest using the online gaming platform Kahoot! will be held again next year with expanded categories so that elementary, middle, and high schoolers as well as undergraduate students can participate. AATF members’ students can participate in this fun competition from the comfort of their classrooms. Learn how to participate, when the contest will be held, and how it works. Also, help brainstorm categories and questions for the contest.

Public: collège secondaire universitaire

 

le lundi 15 juillet
Heure: 11h30-12h30
Salle:

S229: Teaching Young Children French--A Montessori Approach

Intervenante:  Lisa Richtmann, Children's Own School (MA)

Young children have a natural aptitude to learn multiple languages with ease. The physician and educator, Maria Montessori, attributed this to the child's "Absorbent Mind." In this workshop, participants will learn about Dr. Montessori's research on language development, along with the best strategies for teaching young children French. We will all participate in a model lesson, learning games, songs, and dances!

Public: français précoce

 

le lundi 15 juillet
Heure: 13h30-14h30
Salle:

S231: Les Lieux de Mémoire de Philadelphie à Paris: Engagement et émerveillement

Intervenante:  Liliane Toss, North Greenville University (SC)

Notre étude se fonde sur l’exploration de deux lieux de mémoire chers aux Américains et aux Français. Il s’agit de l’intégration d’une approche authentique à la dimension langagière. Entreprise par l’apprenant lui-même, cette méthode constitue une poursuite des étapes importantes qui forgèrent la culture de sa patrie et de celle de la langue cible.

Public: français précoce secondaire universitaire

 

Session official de la Commission pour la Promotion du Français
le lundi 15 juillet
Heure: 13h30-14h30
Salle:

C232: Culture in the Classroom at All Levels: Motivate and Inspire

Intervenantes:  Martha Behlow, Geneva Community High School (IL), Vice-Présidente de l'AATF, et Sheila Conrad, Bettendorf High School (IA) Déléguée régionale de l'AATF pour le Centre-ouest, Co-Présidentes de la Commission,

Our Commission’s goal in this session is help participants connect and embed culture into all modes of communication. ACTFL’s Core Practices and authentic resources can help us to identify what we are already doing, and discuss ways to improve and enhance our students’ understanding of cultural products, practices and perspectives.

Public: général

 

Session d’exposant
le lundi 15 juillet
Heure: 13h30-14h30
Salle:

E233: An Insiders Look at Travelling to Quebec with Students

Intervenante:  Anna Loganathan, Prométour Educational Tours

Bienvenue au Québec! In this session participants will learn how to organize an authentic language/cultural student trip to the beautiful province of Québec. Come discover why a trip to Québec should be part of every French teacher’s curriculum and learn helpful hints as to how to plan an unforgettable student tour with advice on the must-see attractions and cultural activities!

Public: général

 

le lundi 15 juillet
Heure: 13h30-14h30
Salle:

S234: Le Sénégal: Partager la richesse de ce pays francophone

Intervenante:  Katy Wheelock, Wakefield High School (VA), Déléguée régionale de l'AATF pour le Moyen-Atlantique

Vous voudriez intégrer le monde francophone dans vos cours? Commençons avec le Sénégal: pays de Téranga et l’hospitalité! Venez apprendre et participer à cette présentation interactive, informative, et interculturelle pour découvrir une grande variété d’idées et de thèmes pour vos apprenants débutants jusqu’aux niveaux avancés (comme la quête de soi, la vie contemporaine, le beau et plus). Des ressources authentiques pour vos cours seront partagées.

Public: général

 

le lundi 15 juillet
Heure: 13h30-14h30
Salle:

S235: French for All: Connecting Students in the Inclusion Classroom

Intervenante:  Connie Regan, Thomas McKean High School (DE)

How can teachers achieve the benefits of interculturality for the broad spectrum of students in the inclusion classroom? This presentation will help teachers create meaningful experiences for students at all levels from special education through honors and AP. Resources presented will include free websites, interactive notebooks, engaging model classroom activities, and recommendations for initiating correspondence projects with Francophone teens.

Public: général

 

le lundi 15 juillet
Heure: 13h30-14h30
Salle:

S236: Hollywood Remakes: The Good, the Bad, and the Ugly

Intervenante:  Christine Gaudry, Millersville University (PA)

The Upside (2018) featuring Bryan Cranston and Kevin Hart was inspired by the hugely successful 2011 French film Les Intouchables. Will it be another countless movie remake what will flop at the box office? Come and find out!

Public: général

 

le lundi 15 juillet
Heure: 13h30-14h30
Salle:

S237: Sons et lettres: Teaching Pronunciation in Intermediate French Classes

Intervenant:  Stephen Walton, Portland State University (OR)

Presentation of a method for teaching pronunciation in intermediate level secondary and college classrooms. This method teaches students to produce the sounds of French and to recognize the letter combinations that represent them. A textbook and accompanying website (sons-et-lettres.com) are Open Education Resources free to educators and students. The aim is to help students "apprendre à prononcer le français écrit."

Public: secondaire universitaire

 

Session d’exposant
le lundi 15 juillet
Heure: 13h30-14h30
Salle:

E238: La Bibliothèque des Amériques: une ressource numérique pour vos classes

Intervenant:  Aleksandra Grzybowska, Coordinatrice de la Bibliothèque des Amériques

Le Centre de la francophonie des Amériques vous offre un outil gratuit de prêt de livres numériques (romans, livres jeunesse, poésie, nouvelles, revues pédagogiques) provenant de 200 maisons d’édition réparties sur le continent. En un clic, 12 000 livres d’auteurs de notre continent sont accessibles. Cet atelier vous propose une visite guidée de cet outil qui regorge de ressources éducatives.

Public: général

 

Session officielle de la Commission sur le Français précoce
le lundi 15 juillet
Heure: 13h30-14h30
Salle:

C239: All in the Family!

Intervenante:  Karen Campbell Kuebler, Towson University (MD) Présidente de la Commission sur le Français précoce

Join the FLES* Commission for an interactive session focusing on creative ideas to teach family and community as we explore the Sister Cities of Philadelphia and Paris. Customized songs based on easily adapted text will be shared and everyone will walk away with resources to implement this information right away.

Public: français précoce collège

 

Session officielle de la Commission sur les Universités
le lundi 15 juillet
Heure: 15h15-16h30
Salle:

C241: The Future of French

Intervenante:  Jessica Sturm, Purdue University (IN), Co-Présidente de la Commission

French and other languages face a host of difficulties on many campuses, fighting for resources in a STEM-oriented world. The Commission on Universities seeks to equip faculty to meet those challenges head-on. Our proposal is a series of documents, electronic and paper, including social media, for French higher education faculty across the country.

Public: universitaire

 

le lundi 15 juillet
Heure: 15h15-16h30
Salle:

S242: Créer des leçons basées sur la communication interculturelle

Intervenante:  Anne Jensen, San Jose State University (CA) Présidente de l'AATF

Dans cet atelier vous apprendrez comment créer les leçons basées sur la communication interculturelle. D’abord nous explorerons les ressources authentiques qui aident à développer la communication interprétative. Puis nous partagerons les stratégies qui facilitent la communication interpersonnelle dans un contexte culturel. Finalement, nous discuterons comment créer les évaluations de performance qui sont intégrées avec les produits, pratiques et perspectifs culturels.

Public: collège secondaire universitaire

 

Session officielle de la Commission sur le Cinéma
le lundi 15 juillet
Heure: 15h15-16h30
Salle:

C243: What's Next for the Cinema Commission?

Intervenantes:  Joyce Beckwith, Wilmington Public Schools (MA, ret.), et Dolliann Hurtig, Louisiana Tech University, Co-Présidentes de la Commission

Join the Co-Chairs of the Cinema Commission for an informal working meeting. Now that Volumes I, II, and III of Allons au Cinema: Promoting French Through Films have been published, what other projects could be developed? How may we best serve the AATF membership? This session is open to all! Your suggestions would be most welcome.

Public: général

 

le lundi 15 juillet
Heure: 15h15-16h30
Salle:

S244: Be a Mystery Skype Pro

Intervenantes:  Deanna Scheffer, St Johns County, St Augustine (FL), Déléguée régionale de l'AATF pour le Sud-est, et Julia Ullmann, Osceola County Schools (FL)

Want to bring culture to your classroom but don’t have time or budget? Come and explore Mystery Skype with us – alternative to guest speakers and field trips. Immersive and interactive experience will get your students talking.

Public: collège secondaire

 

le lundi 15 juillet
Heure: 15h15-16h30
Salle:

S245: Les Mystères de l’histoire: Cathares et Templiers

  • À la rencontre des Templiers: entre mythe et réalité

    Intervenante:  Marie-Christine Koop, University of North Texas, Présidente honoraire de l'AATF

    Les Templiers furent l’ordre médiéval le plus puissant et le plus influent. Persécutés et éliminés il y a plus de 700 ans, leur disparition est entourée de mystère et ils continuent à nous fasciner: essais historiques, romans, films, festivals, BD et jeux vidéo. Cette communication résumera l’histoire de ces
  • Pays D'OC, Pays Cathare d'Hier et d'Aujourd'hui

    Intervenante:  Marie Schein, Texas Christian University, Déléguée régionale de l'AATF pour le Centre-sud

    Perchés sur leurs rocs, les châteaux dominent le Pays d’Oc et semblent toujours le protéger de l’assaut des croisés. Plus de 800 ans après les massacres, l’histoire des Cathares suscite toujours un grand intérêt qui se manifeste aujourd’hui de diverses façons. Cette communication se plongera dans les mystères de leur histoire avant de retrouver leurs traces aujourd’hui au travers d’outils ludiques et pédagogiques.

Public: collège secondaire universitaire

 

le lundi 15 juillet
Heure: 8h30-9h30
Salle:

S246:  Critical Thinking at the Intermediate Level

Intervenante:  Nelly Kupper, Northern Michigan University

INTERMEDIATE LEVEL LITERARY CRITICISM leads students to approach texts in the target language from a critical perspective early in their language learning. Learn how to initiate students to literary analysis as early as intermediate level, and forever dispel the fear of literature in the target language.

Public: général

 

le lundi 15 juillet
Heure: 15h15-16h30
Salle:

S247: Teaching French: Creating a More Diverse, Inclusive, and Enticing Classroom

We address how to bring French Studies into the 21st century through intersections of inclusion, diversity, issues of race, ethnicity, gender, and interdisciplinarity, etc., in order to expand our student audiences. We share concrete strategies linked to standards, useful to a wide variety of classrooms and institutional contexts. Simulations, apps, literature and film included. Handouts.

  • From Division to Dialogue: Skills of Engagement in a Diverse and Inclusive World

    Intervenante:  Eilene Hoft-March, Lawrence University (WI)

    I will discuss using developmental exercises in French cultivating listening and dialogue on difficult topics as a means to promote diversity and inclusivity. Some exercises encourage listening: understanding crucial vocabulary, hearing important points or cultural cues, requesting clarification, etc. Others focus on engagement strategies, culturally appropriate language, courteous interaction, respectful challenges. We’ll also discuss modifications for lower-level French courses.
  • Engaging Students, Promoting Tolerance and Inclusion in the French Classroom: Furthering Cultural Connections and Comparisons

    Intervenante:  E. Nicole Meyer, Augusta University (GA) Présidente de l'AATF sur le Français sur Objectifs spécifiques

    This interactive presentation introduces Israeli and French post-holocaust life writing, with exercises and approaches that help students better understand the dynamic complex relationship between culture, gender and literary production. The unit / course addresses language, identity, gender, geography, borders, exile, migration, homeland and memory. Benefits include easy-to-adapt exercises, specific suggestions to integrate cultural standards into a unit or course. Handout.
  • An Interdisciplinary and Interactive Approach to Teaching a Course on Paris

    Intervenante: Tama Engelking, Cleveland State University (OH)

    An interdisciplinary course on Paris represents a strategy for diversifying the French curriculum. Team-taught by a French professor and Art Historian, it course includes an interactive role-playing component and a spring break trip to France where students develop guided tours of Parisian neighborhoods and share them through an app created as part of a digital humanities initiative.
  • Vive la francophonie! Embracing the Francophone World Fully Across the French Curriculum

    Intervenante: Stephanie Schechner, Widener University (PA)

    We address how to bring French Studies into the 21st century through intersections of inclusion, diversity, issues of race, ethnicity, gender, and interdisciplinarity, etc., in order to expand our student audiences. We share concrete strategies linked to standards, useful to a wide variety of classrooms and institutional contexts. Simulations, apps, literature and film included. Handouts.

Public: secondaire universitaire

 

Session officielle de la Commission sur le Recrutement de Futurs Professeurs
le lundi 15 juillet
Heure: 15h15-16h30
Salle:

C248: Get Them to Take (More) French! Cultivating Careers in French Education

Intervenantes:  Rebecca Léal, Elmhurst College (IL), et Eileen Walvoord, Co-Présidentes de la

The teacher shortage is becoming one of the greatest threats to French language education. This interactive presentation will suggest practical, low prep activities for the modern, diverse classroom to increase affinity with French and explore careers in education. Presenters will demonstrate how to rebrand teaching French as a viable career path while addressing the interests and goals of today’s students.

Public: secondaire universitaire

 

le lundi 15 juillet
Heure: 15h15-16h30
Salle:

E249: Portrait de la francophonie des Amériques

Intervenante:  Johanne Whitton, Présidente-Directrice-générale du Centre de la Francophonie des Amériques

Saviez-vous que plus de 33 millions de personnes (9,6 millions au Canada, 11 millions aux États-Unis) habitant les Amériques parlent français? Qui sont-ils? Comment créer des liens et un sentiment d’appartenance à cette grande famille francophone? Le Centre de la francophonie des Amériques est un organisme innovateur et rassembleur qui vise à mettre en mouvement cette communauté composée de francophones et de francophiles.

Public: général

 

Sessions – le mardi 16 juillet


Session officielle de la Commission sur la Technologie
le mardi 16 juillet
Heure: 15h15-16h30
Salle:

C301: “Les Six Pratiques fondamentales d’ACTFL et des activités communicatives pour tous les niveaux, et si on en causait?

Intervenante:  Catherine Ousselin, Mount Vernon High School (WA), Déléguée régionale de l'AATF pour le Nord-ouest, Présidente de la Commission

Examinons et discutons les six pratiques fondamentales d’ACTFL afin de repenser l’organisation et les buts de nos unités et de créer des activités communicatives engageantes. Cherchons et partageons des ressources authentiques accessibles et intéressantes à nos apprenants. La présentatrice fournira aux participants une variété d’activités communicatives accessibles à plusieurs niveaux et des ressources numériques et pédagogiques pour créer leurs propres activités.

Public: collège secondaire

 

le mardi 16 juillet
Heure: 8h30-9h45
Salle:

S304: A Rocky Pathway to Intercultural Competence For Both American and Immigrant Students

Intervenant:  Kadima Bukasa, School District of Philadelphia (PA)

The number of immigrants and refugees in our educational institutions continue to grow.Their survival and thrive in their "new home" will depend on our ability to welcome them with open heart, understanding, and mutual respect. This interactive workshop addresses challenges, research-based practices, and strategies that might enhance intercultural skills and mutual understanding for both hosts and new comers. This interactive workshop will demonstrate that the pathway to intercultural competence is rocky because of the cultural adjustment that hosts and guests need to make.

Public: général

 

le mardi 16 juillet
Heure: 8h30-9h45
Salle:

S305: The French Traveler: The Road Taken

Intervenant:  Micheal Dale, Horace Mann School (NY, retraité)

Over the years, several French-speaking writers have distinguished themselves by traveling to distant parts of the world, and consequently sharing their observations and ideas with the rest of humanity. The Road Taken will focus on the lives and works of the French naval captain Pierre Loti, the Guadeloupienne Maryse Condé , and the presenter, playwright, French teacher and musician Micheal Dale. It will be enhanced by Power Point and his live performance of original songs on Guitar and Dulcimer, made by the famous French luthier James Trussart.

Public: général

 

le mardi 16 juillet
Heure: 8h30-9h45
Salle:

S307: Le Grand Concours 2020

Intervenantes:  Lisa Narug, Directrice, Grand Concours (IL), et Megan Diercks, Rédactrice du National Bulletin (CO)

The presenters will give a brief overview of the Grand Concours, a national assessment currently taken by nearly 100,000 students around the nation and the world. The yearly National French Contest is used successfully, inside and outside the classroom, to promote and support French programs in middle schools and high schools.

Public: français précoce collège secondaire

 

le mardi 16 juillet
Heure: 8h30-9h45
Salle:

S308: What the Media Can Do for Your Students

Intervenante:  Madeline Turan, Stony Brook University (NY)

The CAN DO statements of ACTFL help students identify their abilities but how can we help them reach them ? Music and film provide positive and entertaining incentives for students to reach the various goal levels. An overview of the CAN DO statements will be provided and hands-on activities and lessons will help your students "push the envelope."

Public: secondaire universitaire

 

le mardi 16 juillet
Heure: 8h30-9h45
Salle:

S309: Opening the door to French to all types of learners

  • Intervenante:  Marie Schein, Texas Christian University Déléguée régionale de l'AATF pour le Centre-sud

    The presenter will offer an overview of studies in Europe and in the US that focus on the teaching and learning of foreign languages to learners with disabilities, including ESL, review some of the most promising best practices in the classroom, and focus on key practices pertaining to the teaching of French.
  • Un Enseignement atypique: enseigner le français langue étrangère à des enfants handicapés

    Intervenante: Claire Frazier, Kolter Elementary School (TX)

    Dans cette session, je vais partager mes observations faites au cours d’une année scolaire en ce qui concerne l’enseignement que j’ai procuré à une classe de 10 élèves d’enfants handicapés, atteints de handicap parfois lourds comme la trisomie, l’absence de langage, ou de crises d’épilepsie sévères. Cette session a pour vocation de montrer que nous pouvons tous être des précurseurs dans l’inclusion de tous les élèves.
  • French for the Learning Disabled? Mais oui!

    Intervenante: Mary Helen Kashuba SSJ, Chestnut Hill College (PA) Présidente honoraire de l'AATF

    Basing her observations on current research and personal experience, the presenter will share various techniques for Foreign Language instruction to students with learning disabilities. They include the use of authentic materials, interpersonal and presentational communicative exercises, comparisons and connections, and cultural insights. Although intended for college students in French, these materials can be applicable to other levels and languages as well.

Public: général

 

le mardi 16 juillet
Heure: 10h30-11h30
Salle:

S312: Virtual Reality for World Language Classrooms

Intervenante:  Jasmin Cook, Reagan Elementary School (OK)

Are you looking for innovative ways to incorporate technology into the classroom? Virtual reality has proven to be a highly engaging tool for interpretive activities and incorporating culture into the classroom. Learn about how one teacher received virtual reality googles and immerses her students in the Francophone world through various applications and 360 videos.

Public: général

 

Session officielle de la Commission sur la Défense du Français
le mardi 16 juillet
Heure: 10h30-11h30
Salle:

C313: Strategic Advocacy for French Language and Francophone Culture Education

Intervenants:  Kathleen Stein-Smith, Fairleigh Dickinson University, Metropolitan Campus (NJ), Présidente de la Commission, et Tennessee Bob Peckham, University of Tennessee at Martin (ret.)

In order to become more effective global citizens, sustain our French heritage, and develop a new generation of French speakers through heritage or by affinity, it is essential for us to work together as educators and in our communities to strengthen existing programs and to expand opportunity for continued French language study, especially through heritage, FLES, and immersion programs.

Public: général

 

le mardi 16 juillet
Heure: 10h30-11h30
Salle:

S314: Comment dit-on everything I'm thinking right now?

Intervenante:  Erin Gibbons, Barrington High School (IL)

Avez-vous des apprenants intermédiaires qui veulent bien s’exprimer en français mais n’ont pas les structures nécessaires en français? Comment peut-on aborder des discussions profondes où la complexité de leurs idées dépasse leurs compétences linguistiques? Venez découvrir quelques exemples de séquences pédagogiques et de stratégies à offrir à vos apprenants.

Public: secondaire universitaire

 

le mardi 16 juillet
Heure: 10h30-11h30
Salle:

S315: Finding Focus through the Corpus: An Approach to French for Specific Purposes

Intervenant:  Lawrence Kuiper, University of Wisconsin-Milwaukee

French programs benefit from a diverse array of courses aligned with student career goals, but uneven enrollments in specific purpose courses make them difficult to schedule regularly. Corpus lexicographical tools provide a solution by facilitating a modular approach tailored to student needs and interests in general courses. This session offers an introduction to using online linguistic corpora for curricular development.

Public: universitaire

 

le mardi 16 juillet
Heure: 10h30-11h30
Salle:

S316: Chapter Officer Round-Up

Intervenants:  Karen Campbell Kuebler, Towson University (MD), Présidente de la Commission de l'AATF sur le Français précoce, et Jon Shee, St. Luke's School (CT)

Are you a chapter officer? Do you have an idea to share -- something that has worked well for your chapter and would be easy to implement in another? Or, is your chapter in need of fresh ideas, having a hard time overcoming a challenge, or needing some help? Bring your great ideas and your struggles to this round-table session and connect with, share, and learn from other chapter officers.

Public: général

 

le mardi 16 juillet
Heure: 10h30-11h30
Salle:

S317: Resources for Teaching about the Journal of Hélène Berr, the “Anne Frank of France”

Intervenante:  M. Kathleen Madigan, Rockhurst University (MO)

Resources for teaching about the Journal (2008) of Hélène Berr (1921-1945) will be demonstrated, including those on websites such as the Mémorials de la Shoah and Martyrs de la déportation, as well as the Centre d’Histoire de la Résistance et de la Déportation. Activities will include group reading of excerpts from Berr’s diary and discussion of related literature and films.

Public: secondaire universitaire

 

Session officielle de la Commission sur les Lycées
le mardi 16 juillet
Heure: 10h30-11h30
Salle:

C319: Interculturality in the High School Classroom

Intervenante:  Jean Copeland, J.R. Masterman Middle/High School (PA), Présidente de la Commission

As we know the Francophone world brings us, through one language a myriad of diverse aspects of the French culture, and as we introduce these differences to our students we must equip them with the means to understand their subtleties and nuances and to respect their differences. Please come and let us brainstorm together to see how we can use the ACTFL Intercultural Communication Proficiency Benchmarks and Can Do Statements to create fun and engaging intercultural lessons and projects that will help our students gain the global competences that they will need in our ever changing global world.

Public: secondaire général

 

le mardi 16 juillet
Heure: 13h00-14h15
Salle:

S322: Multiculturalisme et interculturalité: éclairages de deux concepts dans des situations francophones

Intervenante:  Madeleine Flanagan, , Smartcaravan LLC, President (FL)

Dans le cadre de la globalisation, les mots diversité culturelle, multiculturalisme et interculturalité viennent à l’esprit, entre géopolitique et relations internationales. Comment peut-on communiquer, échanger et construire dans un contexte de relations immédiates et intenses, dans un monde si divers et si proche? La coexistence d'individus de cultures différentes au sein d'une même communauté ou d'une même société est-elle possible ? Comment comprendre et accepter la diversité de la culture de l’autre ? Un investissement personnel est-il nécessaire ? Si oui, lequel ? Sous forme de PowerPoint, nous présentons différents éclairages et facettes de ces 2 grands concepts tels que migration/immigration, langues et cultures, diversités linguistiques dans des situations francophones. Les activités pédagogiques sont construite à partir de ressources trouvées sur internet (textes, images, audiovisuel) en provenance pour la plupart des multimédia francophones (TV5 Monde, RFI, France culture…). Elles s’adressent aux niveaux du CECR à partir de A1.

Public: français précoce collège secondaire universitaire général

 

le mardi 16 juillet
Heure: 13h00-14h15
Salle:

S323: Amplifying Student Voice and Creativity in the Classroom

Intervenante:  Heidi Trude, Skyline High School (VA)

Are you looking for ways to promote creativity and student voice in the classroom? In this session, participants will explore various ways that students can share their understanding of the content in creative ways using technology. Participants will leave this session with ideas for both spoken and written communication in the French for all levels. Bring a device and get ready to create and to share your voice.

Public: général

 

le mardi 16 juillet
Heure: 13h00-14h15
Salle:

S324: Social Justice and West African Literature

Intervenantes:  Patricia Cummins, Virginia Commonwealth University, et Zakiyatou Oualet Haletine, Auteure

Literary critic Patricia Cummins and author Zakiyatou Oualett Halatine present books Ms. Halatine wrote after fleeing her home in Mali in 2012. Fleeing violence against Tuaregs in Mali, she fled to Mauritania and then to France. She took refuge in her writing, publishing Passions du désert in 2013, Adages touaregs in 2014, Chronique Kal Ansar: Le Tambour suspendu in 2015, and L’ouragan du Mali, Femmes Touarègues: exactions, exils in 2017.

Public: secondaire universitaire

 

le mardi 16 juillet
Heure: 13h00-14h15
Salle:

C325: Three Ways to introduce French for Specific Purposes into your classes

  • Teaching Medicine and French Health through French Apps and Websites

    Intervenante:  E. Nicole Meyer, Augusta University (GA)

    This presentation will share strategies for integrating Medical and French health through the use of authentic French apps and websites. The handout shares useful apps and websites that teachers might consider using in their own language and / or French for Specific Purposes courses.
  • Teaching Medicine and the French Health Care System through Cinema

    Intervenante:  Catherine Daniélou, University of Alabama at Birmingham

    We will focus on how recent films reflect on the ways French society, economics and evolving demographics are changing health care delivery in contemporary France. The handout will share ideas for presenting a French for Specific Purposes course within a social science context and a list of films to study in class.
  • Professional French Studies and Advocating for French in the Real World

    Intervenant:  Ritt Dietz, University of Wisconsin-Madison

    This presentation shows how two separate cohorts doing the same master’s degree in professional French studies interact in a required graduate-level course on Social Responsibility in the French-Speaking Workplace. The full-time cohort in that class is preparing for jobs in business, international development, international education and the arts, while the part-time cohort in the same class is made up of working French teachers at the K-12 level. We will focus specifically on how these interactions help the teachers’ cohort advocate more effectively in their working lives for the study of French in American schools.

Public: secondaire universitaire

 

le mardi 16 juillet
Heure: 13h00-14h15
Salle:

S326: Integrating Culture and Communication

Intervenant:  Perry Moon, Stephen F. Austin State University (TX)

This presentation will demonstrate how greater cultural awareness can be integrated into the language classroom without sacrificing the use of the target language. The presenter will demonstrate a three-step progression from simple classroom activities to the presentation of cultural information using the target language to online discussions about cultural differences.

Public: collège secondaire universitaire

 

le mardi 16 juillet
Heure: 13h00-14h15
Salle:

S327: BREAKOUT of the Classroom and into the Francophone World: Using Escape Room Games to Increase Language Use and Cultural Immersion

Intervenante:  Kelly Houlihan, Downers Grove North High School

Learn to incorporate BREAKOUT (escape room) activities in your French classroom! Cultural breakouts for level 2 and AP/5 will be shared as well as an Oscar et la Dame Rose & Harry Potter Book 1 end of unit escape room (level AP/5). Attendees will participate in a shortened BREAKOUT game at the end of the presentation to understand how it works and what their students experience.

Public: secondaire

 

le mardi 16 juillet
Heure: 13h00-14h15
Salle:

S328: Does Study Abroad Make Students More Sensitive to the tu/vous Distinction?

  • Intervenante:  Abigail Wolgamuth, Cleveland State University (OH)

    This presentation focuses on research I conducted in France to measure whether students became more sensitive to and more proficient at using the formal and informal “you” after studying abroad. Using pre and post questionnaires with tu/vous scenarios, role plays, interviews and on site observations, I discovered that students demonstrated slightly more sensitivity after a 4-week immersion program.
  • On peut se tutoyer? Research and Pedagogical Approaches to Teaching the tu/vous Distinction

    Intervenantes:  Tama Engelking, Cleveland State University (OH), et Abigail Wolgamuth, Cleveland State University (OH)

    This interactive session first introduces research conducted during study abroad to measure if students became more sensitive to use of the formal or informal “you” using pre and post questionnaires, interviews and role plays. Pedagogical approaches are then explored including a tu/vous quiz and poll, discussion of tu/vous scenarios, and a sample lesson that uses the film “Entre les murs.”

Public: général

 

le mardi 16 juillet
Heure: 13h00-14h15
Salle:

S329: Planting the Seed of Program Advocacy and Articulation

Intervenantes:  Melanie Hutsell, Peachtree Ridge High School (GA), et Cindy Mollard, Hull Middle School (GA)

Discover how one pair of schools advocated to strengthen a French program in jeopardy. Using a grass roots and student led approach, students and teachers successfully collaborated to build and solidify the program at all levels. Come away with personalized strategies for creating a pen pal exchange program between cluster schools. Bonus: not only are students engaged, admin loves this!

Public: collège secondaire

 

le mardi 16 juillet
Heure: 14h30-15h30
Salle:

S332: #FrenchIsEverywhere: A Marketing Concept for French Clubs and Programs

Intervenante:  Pamela Poole, Antelope Valley College (CA)

The presenter will explain the concept, show a number of ways to apply it, and share strategies for promoting it through online and traditional channels. She will share examples of a few high-impact, easily implemented French Club activities. Afterwards, the audience will work with colleagues teaching at the same level to brainstorm about ways to use #FrenchIsEverywhere in their school context. Then groups will share their thoughts. Participants will leave with fresh French Club ideas and inspiration.

Public: secondaire

 

le mardi 16 juillet
Heure: 14h30-15h30
Salle:

S333: Encourager l’interculturalité et la prise de position par l’intégration de projets numériques en classe de langue

Intervenante:  Elyse Petit, Vanderbilt University (TN)

Cette présentation propose des activités autour de projets numériques à intégrer en classe de FLES. Ces projets visent à développer l’acquisition des littéracies plurielles. À partir de créations personnelles d’étudiants, l’intervenante incitera la réflexion et le dialogue autour de l’importance de telles activités pour promouvoir la compétence interculturelle et permettre aux étudiants d’exprimer leur voix dans des productions originales.

Public: général

 

le mardi 16 juillet
Heure: 14h30-15h30
Salle:

S334: Online Polling for Student Engagement and Assessment

Intervenant:  Michael Bogdan, South Middleton School District (PA)

Learn to create and implement online surveys and polls with the free version of Poll Everywhere. As students engage in easy-to-use, non-threatening, and highly visual informal assessment, teachers receive instant feedback on student comprehension. Audience will participate in multiple examples of polls for novice, intermediate, and advanced levels related to numerous themes.

Public: général

 

le mardi 16 juillet
Heure: 14h30-15h30
Salle:

S335: Achieving Global Learning Outcomes with City as Text and TalkAbroad

Intervenant:  Peter Machonis, Florida International University

La Francophonie, an upper-division French linguistics course, explores language variation, attitudes, and politics. After a brief synopsis of course goals and content, the presenter will discuss active learning strategies used to achieve global awareness, perspective, and engagement. After discussing the challenges of using City as Text and integrating TalkAbroad, we will conclude with some active learning strategies for the audience.

Public: secondaire universitaire

 

le mardi 16 juillet
Heure: 14h30-15h30
Salle:

S336: Le Champ littéraire franco-américain de la Nouvelle-Angleterre: entre rives et dérives

Intervenant:  Emmanuel Kayembe, University of Southern Maine

La « littérature franco-américaine » est un objet aux contours labiles, qui ne se laissent pas facilement prendre dans les mailles d’une définition commode. Ce fait fondamental, que bon nombre de critiques ont souligné comme une faiblesse conceptuelle majeure, en constitue paradoxalement la sève vivifiante, ce qui la donne à penser comme une véritable « institution », au sens de Jacques Dubois. Il n’est point question ici de circonscrire la notion de littérature dans le cadre étroit d’une nation, d’un territoire uniforme, doté d’une langue et d’un public propres, mais bien de mettre en lumière le champ de luttes qu’occupent des individus en constante opposition, « placés en situation de concurrence pour la légitimité artistique ». En effet, ce concept de « champ », dont Pierre Bourdieu a mis en exergue la richesse explicative, s’applique à la littérature franco-américaine plus qu’à toute autre. Notre propos est de décrire les entrelacs d’une littérature de l’impossibilité identitaire, tiraillée entre plusieurs postulations, perdue entre La France, le Québec et l’Amérique, et qui, par certains côtés, annonce ce qui formera l’une des thématiques essentielles de la littérature-monde.

Public: universitaire

 

le mardi 16 juillet
Heure: 14h30-15h30
Salle:

S337: Reading for a Purpose: Introducing a Novel at the Intermediate Level

Intervenante:  Maryse Mijalski, University of California, Irvine

How to introduce a full-length novel at the Intermediate French level? In this session, the presenter will present the novel Monsieur Ibrahim et les fleurs du Coran, and describe the development of reading materials and strategies for the course. The presenter will share a Reader Theater project, as well as students perception of the novel and the project. Materials and detailed information will be provided.

Public: secondaire universitaire

 

Session d’exposant
le mardi 16 juillet
Heure: 14h30-15h30
Salle:

E338: Les voix du changement » - méthode pédagogique pour utiliser la radio dans les classes de français

Intervenante:  Flavie Hade, Centre de la Francophonie des Amériques

Cet atelier présente une approche pédagogique en six étapes pour accompagner les élèves à devenir des citoyens engagés. Se basant sur le concept d’école citoyenne, par l’usage du multimédia, les élèves s’expriment et se mobilisent en intégrant la vidéo, l’audio, l'écrit et les réseaux sociaux à l’apprentissage du français.

Public: général

 

le mardi 16 juillet
Heure: 15h45-16h45
Salle:

S342: Le Français à Kalamazoo -- Interculturalité: Interview Project for Intermediate to Advanced Students

Intervenante:  Cynthia Running-Johnson, Western Michigan University

Have you considered incorporating an interview with a native speaker into your instruction on French and Francophone cultures, or have you perhaps already done so? In this session, you will be able to hear the details of one such project (at the third-year college level but adaptable to lesser and greater language experience), practice interview techniques, and share your experiences and ideas on the subject.

Public: secondaire universitaire

 

le mardi 16 juillet
Heure: 15h45-16h45
Salle:

S343: Savoir conjuguer au pluriel: Multilingualism in the Francophone World and in the Classroom

Intervenants:  Anita Alkhas, University of Wisconsin-Milwaukee, Brett Lipshutz, University School of Milwaukee (WI), et Mary Vogl, Colorado State University

This interactive session explores how the study of francophone language policy, linguistic and cultural diversity, and specific profiles of multilingual speakers can lead students to reflect more deeply on their own language learning contexts. By examining a wide variety of models, students can set clearer goals for building their linguistic and intercultural proficiency in French and in other languages.

Public: secondaire universitaire

 

le mardi 16 juillet
Heure: 15h45-16h45
Salle:

S344: Arts Integration in the French Language Classroom

Intervenantes:  Vanessa Nelson et Parjest Thevenard, New Orleans Center for Creative Arts (LA)

Not just electives! Oftentimes, world language and arts programs enter into competition with core curriculum and high-stakes testing. Significant in their own right, these disciplines enhance other subject areas and should not be considered as secondary or complementary.This interactive session will unite the two to demonstrate how an integrative arts model can enhance teaching and learning in the French language classroom.

Public: général

 

le mardi 16 juillet
Heure: 15h45-16h45
Salle:

S345: Maîtrisez le français avec la musique de Maître Gims

Intervenante:  Kristen Phillips, Cherry Hill High School East (NJ)

Mettez de l’ambiance dans votre salle de classe avec du matériel pédagogique FLE sur la musique de Maître Gims. Travaillez la compréhension orale et écrite, révisez et pratiquez la grammaire et faites parler et écrire vos élèves - le tout au rythme entraînant de la musique tendance de Maître Gims!

Public: collège secondaire universitaire

 

le mardi 16 juillet
Heure: 15h45-16h45
Salle:

S346: Of Presidents and Internet Memes: Fostering Student-Centered Learning, Cultural Competency, and Critical Thinking through the Use of Images

Intervenante:  Heidi Holst-Knudsen, Columbia University (NY)

Images are a powerful tool for promoting active learning and exposing students to French culture. When we ask students to convert visual information into language, we literally take the words out of the instructor’s mouth and set the stage for student-centered learning. In this session, the presenter will explore ways in which an Internet meme featuring Emmanuel Macron can be used to stimulate communication, cultural understanding, discourse analysis and grammatical competence.

Public: secondaire universitaire

 

le mardi 16 juillet
Heure: 15h45-16h45
Salle:

S347: Reimagining Intermediate French: A Multi-literacies Approach to Online Learning

Intervenante:  Patricia Kyle, University of Texas at Austin

Two major universities partnered to develop an online multi-media French course that provides internet-based teaching for intermediate learners. The content-based project emphasizes cultural, historic, and linguistic confluence across selected francophone cities. Attendees learn about the multi-literacies framework that supports learning in a multi-media setting, discuss intercultural exploration of francophone societies, and consider the interdependent roles of language and culture as seen in original multi-media lessons.

Public: secondaire universitaire

 

le mardi 16 juillet
Heure: 15h45-16h45
Salle:

S348: Enseigner l'Afrique francophone par Youtube

Intervenante:  Lucie Viakinnou-Brinson, Kennesaw State University (GA)

Selon le Figaro et Jeune Afrique, en l’an 2050, 85% des locuteurs français se trouveront en Afrique. Le Président Macron a récemment annoncé que l’avenir de la langue française se jouait en Afrique et que son « rayonnenment et sa créativité n’appartenait plus à la France». Comment pouvons-nous passer ce message à nos étudiants et élargir leurs horizons francophones ?

Public: français précoce collège secondaire universitaire général

 

Sessions – le mercredi 17 juillet


le mercredi 17 juillet
Heure: 8h30-9h30
Salle:

S401: général Washington, nous voici!

Intervenante:  Regina Dee, Fairfax County Public Schools (VA)

Attirons et gardons nos élèves et nos étudiants en incorporant les migrations des populations francophones aux Etats-Unis. Partageons aussi nos idées au sujet de la diversité de la Francophonie. Les populations des Premières Nations du Canada sont très intéressantes à mes élèves Hispanophones puisqu'ils se ressemblent beaucoup. La musique des Slameurs ont aussi de bons poèmes à inclure aux études littéraires. Gardons nos élèves et nos étudiants en dansant à leur rythme!

Public: général

 

le mercredi 17 juillet
Heure: 8h30-9h30
Salle:

S402: Don't Correct Everything! Help Your Students Improve Their Writing Without Loosing Your Mind

Intervenante:  Margarita Dempsey, Smithfield High School (RI) Déléguée régionale de l'AATF pour la Nouvelle-Angleterre

This session will focus on different types of writing assignments and focused correction. It will get your students writing more and you grading less. Get your device or pencil and paper ready and join us for this interactive session.

Public: général

 

le mercredi 17 juillet
Heure: 8h30-9h30
Salle:

S403: Food, Heritage and Identity in France: How to Eat (More) Like a French Person

Intervenante:  Shannon Halicki, West Liberty University (WV)

This paper examines the importance of food in French cultural studies from a broad and interdisciplinary perspective. By numerous external measures, food is still something that the French do extremely well. Gastronomy is not only a powerful cultural and intellectual encounter for students, it is also an important tool for educators seeking fresh focus within language and culture curricula. The latter half of the presentation focuses on practical strategies, content, and resources for teachers and administrators.

Public: général

 

le mercredi 17 juillet
Heure: 8h30-9h30
Salle:

S404: Enseigner avec le français fabuleux: Les Contes du chat perché de Marcel Aymé

Intervenante:  Audra Merfeld-Langston, Missouri University of Science & Technology

Une classique de la littérature française pour la jeunesse, Les Contes du chat perché de Marcel Aymé divertit aussi les lecteurs adultes. L’accessibilité du monde fantastique que crée Aymé (avec des animaux qui parlent) présente des opportunités enrichissantes pour les apprenants du français. La présentatrice fournira des informations contextuelles à propos de cette collection, aussi bien que des suggestions pour intégrer les contes dans des cours de français de divers niveaux.

Public: général

 

le mercredi 17 juillet
Heure: 8h30-9h30
Salle:

S405: Spurring Interest in Francophone Cultures through Sports: The Case for University Courses on Sports in the French-Speaking World

Intervenante:  Michele Gerring, State University of New York at Fredonia

This presentation will explore the concept of the design of university courses treating the topic of sports in Francophone countries, as an addition to the courses normally offered as part of the French and Francophone Studies curriculum. While some departments have created courses on fields of study alternative to those of literature, film, linguistics, pedagogy, and civilization, such as courses on music from the Francophone world, it seems that the creation of courses addressing issues involving sports in the French-speaking world would stimulate many students to continue their studies in French. More specifically, many students relate to courses on the cultures of the Francophone world, and many students are highly interested in sports, both as spectators, and as participants. Designing such a course would allow students to make connections between their lives and their knowledge of the French-speaking world, and would be intrinsically rewarding to many students. This presentation will address some of the topics that could be examined in such a course, such as: the public perception of les Bleus' victories in the 1998 and 2018 World Cup competitions, with respect to the diversity represented by France's national soccer team, the contributions of French-speaking athletes to American sports (i.e., those of Tony Parker), and the cultural implications of the differences between the popular sports of France (notably, soccer and bicyling), Canada (hockey and curling), and other Francophone countries, and those of the US (football, basketball, and baseball). The presentation will also address some possible criticisms of the addition of such a course to French and Francophone Studies curricula.

Public: universitaire

 

le mercredi 17 juillet
Heure: 8h30-9h30
Salle:

S406: D’un monde à l’autre: l’économie trifluvienne de Trois-Rivières au Québec du XXe siècle à aujourd’hui

Intervenante:  Catherine Danielou, University of Alabama at Birmingham Présidente honoraire de l'AATF

La ville Trois-Rivières, site du congrès AATF de 2020, sera présentée à travers le grand déclin de l’industrie manufacturière textile et papetière et de l’exploitation forestière, laissant la place au monde moderne marqué par la prédominance de la croissance urbaine au Québec et l’évolution de l’industrie du secteur tertiaire. Cette présentation montrera comment l’enseignement de la richesse du patrimoine et de l’histoire économique de Trois-Rivières nous aide à comprendre les complexités du Québec contemporain.

Public: général

 

le mercredi 17 juillet
Heure: 9h45-10h45
Salle:

S411: Let's Get Organized!

Intervenante:  Megan Diercks, Rédactrice du National Bulletin

Are you disorganized, struggling with managing lesson planning, make-up work, your planning period(s), and the materials needed for each day? If so, come hear some practical, tested strategies for staying organized and on top of what the teaching day brings.

Public: général

 

le mercredi 17 juillet
Heure: 9h45-10h45
Salle:

S412: Americans in Paris: Our Stories in the City of Light

Intervenante:  Barbara Brousseau, University of Mobile (AL)

Inspired by our AATF 2019 Convention being held in Philadelphia, this session will be more informal and a sampling of interesting stories and perceptions of Americans to Paris, with a focus on historical figures familiar to us and perhaps a few surprises. The books Americans in Paris by Adam Gopnik and The Greater Journey by David McCullough inspire this presentation.

Public: secondaire universitaire

 

le mercredi 17 juillet
Heure: 9h45-10h45
Salle:

S413: Making French Unforgettable: Using “Retrieval Practice” and Other “Desirable Difficulties” to Enhance the Learning Environment and Improve Long-term Retention

Intervenante:  Sarah-Kay Hurst, George Washington University (DC)

An engaging learning environment conscientiously designed to not only promote active and cooperative learning, but also to enhance long-term retention, is a goal shared by many foreign language educators. This presentation explores ways in which empirical principles from cognitive psychology, such as “retrieval practice” (Lang, 2016) and “desirable difficulties” (Bjork & Bjork, 2011), may be specifically implemented in French classrooms.

Public: général

 

le mercredi 17 juillet
Heure: 9h45-10h45
Salle:

S414: Mindfulness and Chair Yoga for the Classroom

Intervenante:  Jennifer Schwester, jennyzenyoga, LLC

Yoga is for everyone, every age, and can be done in any language! In this workshop, we will work on mindfulness strategies and explore chair yoga postures that we can use for ourselves and our students. "I'm not flexible" disclaimers are not permitted since we are encouraged to go to our own personal limit.

Public: général

 

le mercredi 17 juillet
Heure: 9h45-10h45
Salle:

S415: Re-Thinking Object Pronouns: An Exploratory Practice Approach

Intervenante:  Rosa Tellez, University of Dallas (TX)

This presentation looks at the difficulties in the acquisition of object pronoun by English speakers using an Exploratory Practice Approach. Various perspectives are gathered from professionals and students to determine the cause. These perspectives are compared to the scholarly literature to formulate a new approach in teaching to improve the understanding of object pronouns by English speakers.

Public: secondaire universitaire

 

le mercredi 17 juillet
Heure: 11h00-12h00
Salle:

S421: Social Justice in the French Classroom

Intervenante:  Haniyeh Barahouie, University of Virginia

Teaching for social justice helps us to move beyond teaching languages for pragmatic and instrumental purposes. The first way to promote social justice in the French classroom is to create a community of conscience. This environment ensures that students’ voices, opinions and ideas are valued and respected by their instructor and peers. As a teacher, I establish a community of conscience in my class by creating rules that teach fairness in classroom discussions and behavior. I teach my students to share their ideas and respond to the ideas of others in a way that allows for disagreement but still values the student’s perspective. Teachers can model questions and answers that illustrate ways to thoughtful conversation rather than making students feel bad or devalued by their classmates.

Public: français précoce collège secondaire universitaire général

 

le mercredi 17 juillet
Heure: 11h00-12h00
Salle:

S422: App Smashing: comment intégrer les outils numériques sans même y penser

Intervenante:  Kylene Stroud, North Allegheny Senior High School (PA)

Nous allons explorer des applications et des sites gratuits que vous pouvez utiliser dès le début de l’année scolaire en classe, tels que Flip Grid, Go Formative, Ed Puzzle, Nearpod, et encore plus. Vous quitterez cette séance avec des plans pour des projets déjà faits en classe (avec rubriques), et une familiarité avec les outils technologiques gratuits disponibles.

Public: collège secondaire universitaire

 

le mercredi 17 juillet
Heure: 11h00-12h00
Salle:

S423: Chartres Cathedral as Puzzle: Unpacking a Millennium of Riddles

Intervenant:  Paul Creamer, East Stroudsburg University (OA)

The beguiling Chartres Cathedral has stood for nearly a thousand years. Guidebooks and websites energetically praise its harmonious unity of design. Our presentation, however, challenges this common description, arguing instead that Chartres Cathedral’s architecture, as well as its origins and history, are more complex, unexplained, and mysterious than is generally acknowledged. Participants will receive an annotated cathedral research guide.

Public: secondaire universitaire

 

le mercredi 17 juillet
Heure: 11h00-12h00
Salle:

S424: French Learners’ Perceptions of a Source-Based Writing Task

Intervenante:  Anna Mikhaylova, University of Iowa

The study provides an in–depth qualitative analysis of French learners’ perceptions of a source-based writing task. The task under investigation is a persuasive essay based on print, audio, and visual sources. Data include 38 French students’ responses to questionnaires and interviews. Pedagogical implications for student writing in French language and content courses are discussed.

Public: secondaire universitaire

 

le mercredi 17 juillet
Heure: 11h00-12h00
Salle:

S425: Cultivating Interest in French through Career Fair

Intervenants:  Joseph Bayeck et Rebecca Bayeck, Montgomery County Public Schools (MD)

Enrollment in French classes to some extent depends on the school and district. High need schools face multiple issues (e.g., poverty, technology, family factors, student attitudes and behaviors), which make teaching difficult. Yet, even more challenging is teaching foreign languages. This presentation will address ways to enhance teaching and learning French as a second language in a high need school.

Public: collège secondaire général

 

 


Created: 26 mars 2019
Last update: 26 mars 2019