2023 AATF Convention Program
(tentative schedule and subject to change)
Join us this summer for an exciting program of professional development, cultural and pedagogical exchanges, and French-themed enrichment. Updated on May 30, 2023.
Please click here to view the floor plan of the space the convention will be held in.
DIMANCHE 23 JUILLET 2023 MATIN
Séance plénière
La séance plénière est sponsorisée par la Centre de la francophonie des Amériques.
Conférencier: Marie-Célie Agnant (Poète officielle du Parlement)
Titre: « Vouloir et pouvoir dire et … notre rapport aux langues »
Jour: dimanche 23 juillet matin
Heure: 9h30-11h00
Salle: Vision A
Cette conférence est offerte par le Centre de la francophonie des Amériques
DIMANCHE 23 JUILLET APRÈS-MIDI
Déjeuner de bienvenue
Jour: dimanche 23 juillet
Heure: 11h30-13h00
Salle:
Profitez du déjeuner lors de cette première journée du congrès pour rencontrer d’autres membres de l’AATF. La pré-inscription est obligatoire. Les accompagnateurs des congressistes sont les bienvenus.
N.B. La pré-inscription est obligatoire pour les 7 ateliers qui suivent.
Atelier
W101: Every Trick in the Book
Intervenante: Lisa Bartels, présidente, NC-AATF
Jour: dimanche 23 juillet
Heure: 13h00-16h00
Salle: Bécancour
Reading instruction poses unique challenges in the world language classroom. How do I know students really understood the selection? How do I prevent use of translators? How do I encourage high-level thinking, rather than just ‘read and answer the questions’? This workshop will investigate tips for selecting good texts; pre-, during- and post-reading activities; and techniques for tying reading to writing, listening, and vocabulary instruction. You will leave this session with “every trick in the book’ to support your students’ French literacy!
Public: général
Atelier
W102: AATF Commission on Cinema : Volume IV of Allons au Cinéma : Promoting French through films: la famille et la communauté
Intervenants: Dolliann Hurtig, Louisiana Tech University, Marcelline Block, The Bronx High School of Science (NY), Marie-Magdeleine Chirol, Whittier College (CA), Nathalie Degroult, Siena College (NY), Michael Foster, Eastern Michigan University, E. Nicole Meyer, Augusta University (GA), Jessica Miller, University of Wisconsin-Eau Claire, Susan Myers, William Jewell College (MO)
Jour: dimanche 23 juillet
Heure: 13h00-16h00
Salle: Nicolet
Les éditeurs et sept auteurs du Volume 1V, Allons au Cinema: Promoting French through films: La famille et la communaute, vont présenter leurs films qui font preuve de la diversité du cinéma francophone. Apres une brève introduction, chaque auteur va passer la bande-annonce de son film et montrer un ou deux clips. Chaque participant recevra une copie gratuite du volume.
Public: général
Atelier
W103: Mindfulness & Movement for French Class
Intervenante: Jennifer Schwester, Brick Township Public Schools (NJ) jennyzenyoga
Jour: dimanche 23 juillet
Heure: 13h00-16h00
Salle: Leadership
Teachers will work on mindfulness strategies that they can use for themselves and their students. This interactive workshop will allow teachers to deepen their own skills, take some time for self-care, and share those techniques with students in the target language. Learning how to be in the present moment helps to create a greater sense of community in the classroom and help teachers and students navigate the ever-changing world. This is an “active” workshop, so attendees will experience first-hand what they can do and how the different activities feel. While the workshop will be taught in English, links and examples will be provided in French so teachers can provide these skills to their students while adapting to each proficiency level.
Public: général
Atelier
W104: Justice sociale : comment raconter et rencontrer l’autre par la littérature jeunesse
Intervenants: Présenté par le Centre de la francophonie des Amériques, Animé par Martin Francoeur, journaliste (Québec)
Jour: dimanche 23 juillet
Heure: 13h00-16h00
Salle: Trois-Rivières 3
Avec la participation de 3 autrices et auteurs invités :
- Camille Bouchard (Québec)
- Sarah Ménard (Guadeloupe)
- Andrée Poulin (Ontario)
Tous les êtres humains, peu importe leur provenance ou identité, ont des besoins fondamentaux. Malheureusement, là où les besoins fondamentaux ne sont pas satisfaits, des injustices apparaissent et fragilisent les individus, et, même leur milieu. Aujourd’hui, plusieurs œuvres de la littérature jeunesse dévoilent ces inégalités. En réponse à l’exclusion, les écrivains jeunesse créent des ponts qui permettent d’aller à la rencontre de l’autre. Ils utilisent leur plume pour amplifier la voix de ceux et celles qui ont une histoire à nous raconter.
Animé par Martin Francoeur, journaliste au Nouvelliste de Trois-Rivières, ce panel permettra aux enseignantes et enseignants d’en apprendre davantage sur le parcours créatif de deux autrices et un auteur jeunesse qui ont mis en mots les inégalités sociales : Camille Bouchard (Québec), Sarah Ménard (Guadeloupe) et Andrée Poulin (Ontario). Ce panel sera suivi d’un atelier pédagogique donné par l’autrice Andrée Poulin sur l’utilisation de ces œuvres littéraires en salle de classe et la manière d’aborder les thèmes sensibles avec vos élèves.
Venez par la suite rencontrer les auteurs lors d’une séance de signature qui se tiendra au salon des exposants. Pour l’occasion, la Librairie Poirier, librairie indépendante de Trois-Rivières, sera sur place pour vous permettre de mettre la main sur les livres de nos auteurs invités ainsi que d’autres ouvrages jeunesse sur la thématique de la justice sociale.
Bienvenue à toutes et à tous!
Atelier
W105: Faciliter Votre Temps de Planning avec des EduProtocols
Intervenante: Valerie Sun, Glendale Unified School District (CA)
Jour: dimanche 23 juillet
Heure: 13h00-16h00
Salle: Des Chenaux
On n’a pas assez de temps! Apprenez à alléger les séances de planning et le temps pour corriger les devoirs avec des protocoles dans la classe. Avec des outils de technologie et les élèves chargés de leur progression dans l’aventure de l’apprentissage de langue, c’est promis que les élèves seront engagés durant la leçon entière. Amenez vos ordinateurs afin de participer et partez avec les ressources numériques.
Public: général
Atelier
W106: La justice sociale dans votre classe de français
Intervenant: Tracy Rucker, Louisville Collegiate School (KY) et vice-président de l’AATF
Jour: dimanche 23 juillet
Heure: 13h00-16h00
Salle: Action
Dans cet atelier vous allez découvrir comment enseigner la justice sociale dans vos cours. Nous allons explorer toutes les ressources fournies par l’AATF et nous allons partager beaucoup d’activités qui marchent bien à tous les niveaux de français.
Public: general
Atelier
W107: Diversité, activités, contes enfantins, textes canadiens!
Intervenante: Janel Lafond-Paquin, Rogers High School (RI, retraitée)
Jour: dimanche 23 juillet
Heure: 13h00-16h00
Salle: Shawinigan
Le Québec n’est pas la seule province qui offre des contes enfantins et des textes pour promouvoir la diversité et l’apprentisage de la langue française! Chaque texte canadien-français a sa propre histoire et nous donne l’occasion de partager la tolérance en écoutant, en lisant, en parlant, en écrivant, en s’amusant! Diversifiez votre biblio perso, découvrez des exercices géniaux!
Public: primaire collège secondaire
Réception d’ouverture des expositions: Vin et fromages
Jour: dimanche 23 juillet en soirée
Heure: 16h00-19h00
Salle: Trois-Rivières 1-2
Venez rencontrer nos exposants et jeter un premier coup d’oeil aux produits et aux services qu’ils offrent aux professeurs de français. Ouvert à tous les participants du congrès.
Jour: dimanche 23 juillet en soirée
Heure: 19h30
Salle:
Réception pour les récipiendaires de l’Ordre des Palmes académiques. Cette réception est ouverte par invitation aux membres de l’ASFAP.
LUNDI 24 JUILLET 2023 MATIN
Petit déjeuner des membres de la commission des universités
Animatrices: Jessica Sturm et Marie Schein, Cheffes de la commission des universités
Jour: lundi 24 juillet matin
Heure: 7h30-8h30
Salle: Bécancour
Ouvert par inscription aux membres de la commission et aux professeurs universitaires
Petit déjeuner des sponsors de la Société Honoraire de Français et des Jeunes Amis du Français
Animatrice: Regina Symonds, Triton High School (MA) et Présidente de la Société honoraire de français et des Jeunes Amis du Français
Jour: lundi 24 juillet matin
Heure: 7h30-8h30
Salle: Action
Ouvert par invitation aux sponsors actifs de la Société Honoraire du Français et des Jeunes Amis du Français. Session officielle de la Société Honoraire du Français à suivre dans la même salle.
Session d’exposant
E201: Libérer la parole par le jeu
Intervenane: Carole Freynet-Gagné, Apprentissage Illimité
Jour: lundi 23 juillet matin
Heure: 8h30-9h45
Salle: Nicolet
Dans cet atelier, vous participerez à toute une gamme de jeux linguistiques amusants qui favorisent le développement de structures de phrases et de vocabulaire et qui permettent de transformer le vocabulaire passif en vocabulaire actif. Ces jeux créent une source de motivation et de plaisir chez les élèves, favorisent le contact de l’élève avec la langue française et aident à bâtir son estime de soi. L’élève crée ainsi des liens émotifs avec la langue française et la culture francophone. Vous quitterez l’atelier avec des activités et des jeux que vous pourrez intégrer tout de suite dans vos classes.
Public: général
Session officielle de la Commission de l’AATF sur les Universités
C202: Broadening Its Reach and Impacts: Exploring the Mission and Actions of The New Commission on Universities and Colleges
Intervenantes: Jessica Sturm, Purdue University (IN) et Marie Schein, Texas Christian University, Présidentes de la Commission
Jour: lundi 24 juillet matin
Heure: 8h30-9h45
Salle: Bécancour
The commission is broadening its reach. To celebrate this new beginning, this general session invites faculty at the college and university level to join forces, explore the strengths and opportunities in our programs, consider existing and potential challenges, and look towards the future.
Public: universitaire
Session d’honneur
S203: Portrait de la francophonie des Amériques
Intervenante:, Aleksandra Grzybowska, Centre de la francophonie des Amériques
Jour: lundi 24 juillet matin
Heure: 8h30-9h45
Salle: Leadership
Saviez-vous que plus de 33 millions de personnes (9,6 millions au Canada, 11 millions aux États-Unis) habitant les Amériques parlent français? Qui sont-ils? Comment créer des liens et un sentiment d’appartenance à cette grande famille francophone?
Le Centre de la francophonie des Amériques est un organisme innovateur et rassembleur qui vise à mettre en mouvement cette communauté composée de francophones et de francophiles. De la terre de Baffin à la terre de feu, c’est quelque 33 millions de francophones (plus de 9,6 millions au Canada et 11 millions aux Etats-Unis) qui habitent et forment la francophonie des Amériques. Ces données proviennent d’une étude réalisée par le professeur Étienne Rivard de l’Université Laval à Québec. Fort de ce chiffre, et aussi de la volonté du gouvernement du Québec de promouvoir cette francophonie dans les Amériques, le rassemblement de ces gens qui parlent français devient une nécessité évidente.
Affirmer le fait français en Amérique, c’est reconnaître la vitalité et la diversité de la francophonie des Amériques. L’histoire est complexe et variée d’une région à l’autre. Qu’en est-il du passé mais surtout du présent des francophones qui habitent notre continent? Comment s’exprime la diversité de cette francophonie vivante et vibrante en Amérique?
Public: général
Session d’exposant
S204: Keeping it Real: Bringing the World to Your Classroom
Intervenant:, Jennifer Carson et Paula Van Ells, Language Testing International
Jour: lundi 24 juillet matin
Heure: 8h30-9h45
Salle: Des Chenaux
Do you struggle to motivate your students to use the target language for meaningful purposes? Connect them with their native speaker peers abroad for guided video exchanges that are tiered by proficiency and topic. We will show you how to bring the world to the classroom and connect your students with peers around the world for authentic communication and cultural exploration.
Public: général
S205: Engager les apprenants en utilisant un cycle interculturel
Intervenante: Valerie Sun, Glendale Unified School District (CA)
Jour: lundi 24 juillet matin
Heure: 8h30-9h45
Salle: Trois-Rivières 3
Le temps et la possibilité de réfléchir jouent un rôle important dans l’apprentissage de langue afin que les élèves comprennent la culture de la langue et son rôle dans le monde. Cette séance présentera un cycle d’apprentissage basé sur le modèle de compétence en communication interculturelle de Byram. Les participants exploreront et analyseront des leçons qui utilisent ce cycle.
Public: immersion général
Cette séance sera diffusée en direct sur Zoom.
Session officielle de la Société Honoraire de Français et des Jeunes Amis du Français
S206: SHF / JAF Annual Meeting
Animatrices: Regina Symonds, Triton High School (MA) et Présidente de la Société honoraire de français et des Jeunes Amis du Français, Kimberley Harter, Déléguée des professeurs (NY), Henriette Sindjui, Baltimore International Academy (MD) et Déléguée des professeurs, et Fanny Clonch, Curie High School (IL) et Rédactrice de l’Élan
Jour: lundi 24 juillet matin
Heure: 8h30-9h45
Salle: Action
Réunion annuelle des sponsors des Jeunes Amis du Français et de la Société Honoraire de Français. Ouvert à tous ceux qui s’intéressent aux sociétés.
Public: primaire collège secondaire
Session d’exposant
E207: More French-Canadian Literature, yes! But where to start?
Intervenante: Roxane Drolet, Editions Z’ailées
Jour: lundi 24 juillet matin
Heure: 8h30-9h45
Salle: Shawinigan
In this presentation, we will discuss how Les Z’ailées create their books worksheets adapted for different levels of education and how some of our books from the publishing house are studied in classes differently across the province of Québec. We let you in on a secret… we first help by making our educational material accessible on our website, for free!
Public: immersion général
Session d’exposant
E208: Des apprenants toujours plus motivés !
Intervenants: Adrien Payet et Ruy Albarrán, CLE International
Jour: lundi 24 juillet matin
Heure: 8h30-9h45
Salle: Maskinongé
Renforçons la motivation de nos apprenants à parler et à prendre plaisir en français. C’est l’objectif de cet atelier ouvert sur les espaces francophones et leurs cultures et qui propose d’explorer des pistes d’activités ludiques, dynamiques et authentiques pour développer les compétences de production et d’interaction orales des apprenants tout en faisant appel à leur créativité.
Public: général
Session d’exposant
E209: Use France Channel to teach conversational patterns and show cultural diversity
Intervenants: Nadine Di Vito, University of Chicago (IL) et Julien Verley, France Channel
Jour: lundi 24 juillet matin
Heure: 8h30-9h30
Salle: Mékinac
FRANCE CHANNEL, a global platform featuring French films and TV series, will launch a language teaching package based on its culturally and linguistically rich database. Presenters will describe this package, which will comprise a wide range of contextualized mini-clips where characters interact in everyday speech acts (excuses, requests, etc.) and accompanying listening and speaking exercises designed to help learners acquire common discourse patterns and gain a deeper understanding of the many faces of French culture.
Public: général
Session d’exposant
S210: Quelles actions poser pour tendre vers une justice sociale en classe de FLE?
Intervenante: Linda de Serres, Université du Québec à Trois-Rivières
Jour: lundi 24 juillet matin
Heure: 8h30-9h30
Salle: Trois-Rivieres 4
Teintée de notre réalité comme Québécoise, professeure de français auprès d’étudiants internationaux non francophones en milieu universitaire à Trois-Rivières, notre intervention vise à introduire des pistes concrètes et des ressources de choix pour, dans l’immédiat, procéder à la justice sociale et à une bienveillante ouverture à l’Autre en classe de français langue seconde ou de français langue étrangère.
Public: élémentaire universitaire
Pause-café et visite des expositions
Jour: lundi 24 juillet matin
Heure: 9h45-10h15
Salle: Trois-Rivières 1-2
S211: Vivre chez-moi: student centered learning for proficiency, identity & cultural competency
Intervenante: Sarah Bilodeau, Boston College et Newton Public Schools
Jour: lundi 24 juillet matin
Heure: 10h15-11h15
Salle: Nicolet
“You do not have to be me in order for us to fight alongside each other.” – Audre Lorde The unit “Vivre chez-moi” purposefully highlights the intersections and multiplicity of identities in our classroom community and explores how injustices and stereotypes impact some more than others. Unit overview, summative and formative assessments, authentic resources and daily lessons shared. Format will be interactive with movement.
Public: collège secondaire universitaire
S212: The facilitative effect of Spanish on learning French: a university case study
Intervenantes: Audrey Chery, Arizona State University, Sofía Fernandez, Arizona State University
Jour: lundi 24 juillet matin
Heure: 10h15-11h15
Salle: Bécancour
The acquisition of third language (L3) phonology has been receiving increased attention. College students taking Introductory French as an L2 or L3 completed a speech task to determine if having Spanish as a second or heritage language has a facilitative effect on their L3 production. Results and pedagogical implications will be presented.
Public: universitaire
E213: Welcome to Fiap Accommodation Center in Paris !
Intervenant: Valentina Amarger, FIAP Paris France
Jour: lundi 24 juillet matin
Heure: 10h15-11h15
Salle: Leadership
The FIAP Paris is an International Residential Centre located in the heart of Paris in the 14th arrondissement. With 194 ensuite rooms with 1 to 7 beds, with a total of 490 beds, 26 meeting rooms and 2 restaurants, come and stay with us with your school, your college or university. FIAP offers its guests a large number of cultural and educational activities: exhibitions, concerts, etc. It also organizes privileged and special moments for its guests on long stays, which are so many opportunities for everyone to meet and engage.
Public: général
S214: What’s Next on the Horizon? Exciting Opportunities for French Learners
Intervenante: Linda Egnatz, Global Seal of Biliteracy
Jour: lundi 24 juillet matin
Heure: 10h15-11h15
Salle: Des Chenaux
Help students make the connection between language proficiency and the real world. Learn how to inspire and inform students about future opportunities to use and grow their language skills. Excite learners to continue their language journey with a variety of compelling options including scholarships, advanced placement, language for specific purposes, study abroad, internships, and other unique learning experiences. Receive strategies and resources to help students take their next steps toward lifelong use of language skills.
Public: général
S215: Découvrir et intégrer Joséphine Bacon, poète innue et voix autochtone, dans la classe de français
Intervenante: Catherine Daniélou, University of Alabama at Birmingham et Présidente honoraire de l’AATF
Jour: lundi 24 juillet matin
Heure: 10h15-11h15
Salle: Trois-Rivières 3
Cette présentation porte sur la poésie de Joséphine Bacon et la manière dont elle aborde sa propre identité, son imaginaire, l’identité du peuple innu, sa relation aux territoires ancestraux et à l’environnement, et son rapport à l’histoire du Canada, au travers de ses textes. Le but de cette présentation est de présenter des ressources, des outils utilisables et des idées à explorer dans la classe de français pour aborder Joséphine Bacon et découvrir les cultures autochtones au Québec.
Public: secondaire universitaire
Cette séance sera diffusée en direct sur Zoom.
Session officielle de la Commission de l’AATF sur le Cinéma
C216: Defining the Future for the Commission on Cinema
Intervenantes: Dolliann Hurtig, Louisiana Tech University et Co-Présidente de la Commission
Jour: lundi 24 juillet matin
Heure: 10h15-11h15
Salle: Action
Join the Co-Chairs of the Commission on Cinema for an informal meeting on the future direction of the Commission. Now that Volumes I,II,III and IV of Allons au Cinema: Promoting French though francophone films have been published, how may the Commission on Cinema best serve the AATF membership? We welcome your ideas and your suggestions. The Commission Session is open to all Convention attendees.
Public: général
Session d’exposant
E217: Un portrait des compétences en orthographe… facile avec ÉvadiGraphe!
Intervenantes: Michèle Potvin et Guylaine Laurin, Evadi (QC)
Jour: lundi 24 juillet matin
Heure: 10h15-11h15
Salle: Shawinigan
Effectuer une dictée diagnostique, la corriger et l’analyser, c’est long? Plus maintenant!!! Avec ÉvadiGraphe, l’élève fait la dictée en ligne de façon autonome et l’outil corrige, analyse et produit un rapport très détaillé de ses forces et de ses faiblesses en orthographe. Faible ou fort, l’élève sait alors ce qu’il doit améliorer. Des rapports de groupe et de niveau sont aussi fournis. (Textes de dictée différents par niveau, du primaire jusqu’au postsecondaire.)
Public: général
Session d’exposant
E218: Identity and Diversity: A Textbook Case
Intervenante: Terri Hammat, Wayside Publishing
Jour: lundi 24 juillet matin
Heure: 10h15-11h15
Salle: Maskinongé
How does social justice intersect with our French language and culture instruction? How can we integrate social justice concepts into every lesson? Join us as we seek to answer these questions! In this session we will review key concepts of social justice and demonstrate teaching strategies that work. We will also highlight how EntreCultures is a valuable tool to aid in incorporating social justice in our daily lessons.
Public: collège secondaire
S219: Un Roman Compréhensible N’Est Qu’un Point de Départ
Intervenant: Joshua Cabral, Brookwood School (MA)
Jour: lundi 24 juillet matin
Heure: 10h15-11h15
Salle: Mékinac
On utilise des romans compréhensibles (CI novels) de plus en plus avec nos élèves novices et intermédiaires. Ces bouquins sont bien plus que des histoires faciles à comprendre. Ils offrent de nombreuses opportunités pour explorer la culture, l’histoire, la justice sociale, et encore plus. Venez voir comment un roman compréhensible n’est qu’un point de départ pour toute une unité qui comprend la lecture, la discussion, l’écrit et l’écoute tout en mettant la culture au centre.
Public: collège secondaire
S220: La Francophonie du nord du Maine (du Madawaska américain) d’hier et d’aujourd’hui : regards cartographiques sur la frontière, la culture acadienne de la région et l’évolution du français
Intervenant: Paul F. Buck, University of Maine at Fort Kent, Robert Daigle, Fort Kent Community High School
Jour: lundi 24 juillet matin
Heure: 10h15-11h15
Salle: Trois-Rivières 4
Par le biais de cartes officielles et populaires, cette session traitera de la problématique de la frontière à partir de 1842, de la culture et de la division d’un peuple francophone historiquement uni en deux pays et, éventuellement, trois juridictions. En raison de cette division, la population acadienne du nord du Maine commencerait à évoluer à un rythme souvent différent de ses voisins jusqu’au temps présent. Cette session mettra en relief ces continuités et ruptures.
Public: général
Session d’exposant
E221: Francium : Matériel pédagogique pour favoriser la pleine participation dans le milieu universitaire francophone
Intervenante: Zeina Maatouk, Bureau de valorisation de la langue française et de la Francophonie
Jour: lundi 24 juillet matin
Heure: 11h30-12h30
Salle: Nicolet
Francium, une banque de matériel pédagogique gratuite et en libre accès, propose au personnel enseignant en francisation en milieu universitaire plus de 70 séquences qui visent le développement des habiletés langagières à l’oral (et à l’écrit), de la population étudiante et professorale des universités québécoises. En exploitant des documents authentiques, les activités actionnelles proposées favorisent l’intégration des apprenants et apprenantes au milieu universitaire et leur permet d’échanger à l’oral avec divers acteurs et actrices du milieu et d’avoir une meilleure connaissance de son fonctionnement. Le matériel Francium a un potentiel d’adaptation élevé: il est possible de l’utiliser dans un contexte de classe (peu importe la taille), de tutorat ou de le proposer aux apprenants et apprenantes en autoapprentissage. Durant la présentation, les participants et participantes pourront découvrir la banque Francium, essayer quelques activités visant le développement de l’oral en milieu universitaire et les adapter pour des contextes d’enseignement et des niveaux de compétences variés.
Public: universitaire
E222: Créer des liens entre cultures et communautés culturelle
Intervenant: AFS Canada
Jour: lundi 24 juillet matin
Heure: 11h30-12h30
Salle: Bécancour
Public:
Session d’exposant
E223: FestiFLE : quand les arts s’invitent en classe de langue !
Intervenant: Adrien Payet, FestiFLE
Jour: lundi 24 juillet matin
Heure: 11h30-12h30
Salle: Leadership
Cet atelier très pratique propose d’explorer le potentiel des arts, à savoir le théâtre, la musique, le cinéma ou encore la BD comme des moyens d’expression et des sources puissantes de motivation pour les apprenants. Les démarches proposées sont adaptables à tous les publics et niveaux. Vous ressortirez de l’atelier avec de nombreuses ressources et activités immédiatement réutilisables en classe. Une avant première des stages FestiFLE qui se déroulent dans les plus célèbres festivals français !
Public: général
S224: Nos voisins au Nord: Pratiques pédagogiques innovantes de la Bibliothèque des Amériques
Intervenantes: Aleksandra Grzybowska, Centre de la francophonie des Amériques et Dawn Young, East Mecklenburg High School (NC)
Jour: lundi 24 juillet matin
Heure: 11h30-12h30
Salle: Des Chenaux
Comme voyager travers l’Atlantique est devenu plus compliqué après le temps de COVID, on peut se profiter de coordonner des expériences littéraires avec la Bibliothèque des Amériques. L’offre numérique de la Bibliothèque, c’est bien plus que les livres en français : c’est aussi un espace pour dialoguer avec les autrices et auteurs francophones et pour apprendre davantage sur la culture du continent américain. Cet atelier a pour but de partager avec vous les pratiques gagnantes qui ont contribué aux développements des compétences langagières des élèves de français et à la découverte de la culture francophone en Amérique du Nord, notamment au Canada.
Public: général
S225: From LE RÉVEIL to LE CARREFOUR: Including Francophone Voices from Maine in your Language and Culture Classes
Intervenantes: Nathalie Gorey, Mt. Ararat High School (ME) et Chelsea Ray, University of Maine at Augusta
Jour: lundi 24 juillet matin
Heure: 11h30-12h30
Salle: Trois-Rivières 3
In our presentation, we will discuss the films RÉVEIL – WAKING UP FRENCH (2003) and LE CARREFOUR (2021). Both films highlight the realities of French speakers in Maine, both from the existing Franco-American and newly arrived African immigrant communities. In some ways, these two films are in conversation with each other. We will discuss these films in the context of social justice and consider how to include these powerful stories in your classes. Presentation in French and English.
Public: général
Cette séance sera diffusée en direct par Zoom.oom.
S226: Le Grand Concours 2024: What it is, what it isn’t, and why you should give it a try
Intervenante: Lisa Narug, Directrice du Grand Concours
Jour: lundi 24 juillet matin
Heure: 11h30-12h30
Salle: Action
Are you Concours curious? If so, this is the session for you! The presenter will give a brief overview of the Grand Concours, a national assessment currently taken by tens of thousands of students around the nation and the world. The yearly National French Contest is used successfully, inside and outside the classroom, to promote and support French programs in middle schools and high schools. Learn what the Concours is, what it isn’t, why you should give it, and how it can help support your French program.
Public: immersion primaire collège secondaire
S227: L’approche multilingue dans le cours de français pour hispanophones
Intervenante: Maryse Mijalski, University of California, Irvine
Jour: lundi 24 juillet matin
Heure: 11h30-12h30
Salle: Shawinigan
Comment intégrer une approche multilingue dans votre cours de français? L’intervenante présentera un cours de français pour hispanophones ainsi que l’approche pédagogique «intercompréhensive» sur laquelle le cours se base. Elle partagera ensuite les stratégies et les ressources qui facilitent la comparaison entre le français, l’espagnol et l’anglais et offrira des exemples précis tels que « l’atelier de traduction » et « l’atelier de grammaire pour hispanophones ».
Public: immersion secondaire universitaire
Session d’exposant
S228:
Intervenant: Québec Ministry of Education
Jour: lundi 24 juillet matin
Heure: 11h30-12h30
Salle: Maskinongé
Public:
S229: Structuring Classroom Activities to Build Community, Engage Learners and Have Fun!
Intervenante: Gwynn Reback, Boulder Country Day School (CO)
Jour: lundi 24 juillet matin
Heure: 11h30-12h30
Salle: Mékinac
How does structuring time relate to community-building? This presentation will offer a glimpse into a beginning-level class and allow participants the opportunity to experience a classroom structure in an active, engaging way. In this presentation, comprehensible input and scaffolded language practice will come together in fun classroom activities that work both to maintain French during class and to promote community. Participants will leave with activities they can adapt to their own classrooms and situations.
Public: immersion primaire collège secondaire
S230: From the Margins to the Center: Practical & Accessible Diversity, Equity, & Inclusion in the French Classroom
Intervenant: Benjamin Tinsley, Afro Franco (PA)
Jour: lundi 24 juillet matin
Heure: 11h30-12h30
Salle: Trois-Rivières 4
Examine and explore the What, Why, and How of centering the cultural practices, products, and perspectives of Black Indigenous Communities of Color in the world language classroom and beyond. Teachers will takeaway concrete practices that can be applied to any level right away.
Public: général
LUNDI 24 JUILLET APRÈS-MIDI
Session d’exposant
E231: Breaking barriers to make learning accessible using technology
Intervenantes: Ainsley Delissaint et Kate McCrea Francis, ACTFL
Jour: lundi 24 juillet après-midi
Heure: 13h30-14h30
Salle: Nicolet
The Universal Design for Learning (UDL) is a framework utilized to enhance and improve the learning process for students, based on research into how humans learn. Examine the foundation of designing accessible learning content for your students by using technology and learn how to create and/or adapt your current resources to ensure accessibility. It is highly suggested that you bring your laptops or tablets to join the fun!
Public: général
S232: It’s Your French Program
Intervenante: Nelly Kupper, Northern Michigan University
Jour: lundi 24 juillet après-midi
Heure: 13h30-14h30
Salle: Bécancour
Do you find yourself alone in promoting your French Program and working to increase enrollment? Learn how to engage your students and your community at large to support and grow your program.
Public: général
S233: Telling the Story of Haiti; Listening to the Voices of Students at the Collège Andrew Grene, Port au Prince
Intervenante: Trina Burek, School of Saints Faith, Hope, and Charity
Jour: lundi 24 juillet après-midi
Heure: 13h30-14h30
Salle: Leadership
Do you and your students know the history of Haiti? Once an economic powerhouse of the Caribbean, today we often hear stories of tragedy and violence. This session will provide background on the history of Haiti, inspire you and your students with stories of strength, resilience, and academic excellence in the face of great challenges, as well as outline a fund-raising project that culminates in a Mardi Gras celebration.
Public: général
Session d’exposant
E234: Un Forum d’Echange d’Idées pour la Rentrée
Intervenantsb: Jane Ditewig & Matthew Lilly, Xperitas
Jour: lundi 24 juillet après-midi
Heure: 13h30-14h30
Salle: Des Chenaux
This interactive session will draw on the expertise, creativity, and interests of experts: you, the participants. Come with questions, lesson plans that have gone great (or terribly), fledging ideas, resources (websites, texts, music, etc.), and anything that might be helpful to others or that you’d like to have other eyes and ears evaluate. Let’s brainstorm how to incorporate some of the inspiring ideas that have come up at the conference to our classroom practice this fall. Partageons nos idées, trucs et astuces!
Public: général
S235: Histoires de femmes : amplifions les voix féminines avec la bande dessinée
Intervenante: Jessica Miller, University of Wisconsin-Eau Claire
Jour: lundi 24 juillet après-midi
Heure: 13h30-14h30
Salle: Trois-Rivières 3
Les bandes dessinées se prêtent bien à l’enseignement du français au niveau intermédiaire. En effet, elles permettent d’exposer nos élèves à des idées complexes grâce à un langage littéraire concis et des supports visuels facilitant la compréhension. Aujourd’hui, il existe plusieurs BD retraçant la vie de femmes remarquables. Cette présentation propose des idées pour en intégrer des extraits à nos cours de français et amplifier la voix de ces figures féminines francophones.
Public: général
Cette séance sera diffusée en direct sur Zoom.
Session d’exposant
E236: It was the best of times, it was the worst of times.
Intervenants: Gregg Roberts et Bonnie Peterson, Avant Assessment
Jour: lundi 24 juillet après-midi
Heure: 13h30-14h30
Salle: Action
Heading into new territories of accountability? Leading your program into uncharted territory can be intimidating and exhausting. Don’t lose hope! New, exciting horizons lie ahead! Participants in this session will learn why using proficiency assessments to advocate for their program is vital. Planning and assessment practices accompanied by feedback and support impact the proficiency outcomes of their learners and highlight the effectiveness of their program. In addition, learn how proficiency scores can be a key indicator of AP Test success.
Public: secondaire universitaire
S237: Créer des moments marquants avec vos élèves – ou comment fixer le vocabulaire
Intervenante: Claire Frazier, Kolter Elementary School (TX)
Jour: lundi 24 juillet après-midi
Heure: 13h30-14h30
Salle: Shawinigan
Les méthodes actuelles de l’enseignement des langues étrangères au primaire sont interactives, fun et dynamiques. Malgré cela, est-ce que nous permettons aux apprenants de vraiment mémoriser ? Que faisons-nous pour créer des instants inoubliables ?
L’intervenante s’attachera à montrer que mettre l’apprenant au centre de notre didactique permet à l’enfant de retenir plus facilement et plus longtemps ce qui est enseigné.
Des exemples concrets seront donnés et les participants auront accès à des activités simples, ludiques et marquantes.
Public: élémentaire
Session d’exposant
E238: Engaging Students Through Cultural Comparisons
Intervenante: Laura Pearson, Klett World Languages
We aim to cultivate global citizens who are comfortable navigating diverse intercultural settings. To achieve this, participants will reflect on the importance of culture and cultural comparisons in the World Languages classroom. They will discuss strategies for helping students reflect on their own cultures and create nuanced cultural comparisons. Additionally, they will explore new tools and materials to expand cultural input and facilitate comparisons in their WL classes, enabling students to develop intercultural competence.
Jour: lundi 24 juillet après-midi
Heure: 13h30-14h30
Salle: Maskinongé
Public: général
S239: Using Film Clips to Acquire Conversational Fluency
Intervenant: Nadine Di Vito, University of Chicago
Jour: lundi 24 juillet après-midi
Heure: 13h30-14h30
Salle: Mékinac
Language instructors have long used films to promote general conversational skills; however, the use of film clips to teach everyday speech acts (invitations, apologies, compliments, excuses, etc.), a core component of daily communication, is relatively unexplored. Through sample film clip exercises highlighting common speech acts, the presenter will show that even mini-film clips can help learners acquire interactional norms and cultural values absent in French language textbooks, and can ultimately guide them to conversational fluency.
Public: général
S240: Quest of self and others: building inclusive and culturally responsive learning community in world language classrooms and beyond
Intervenant: Xiaofu Ding, The Madeira School
Jour: lundi 24 juillet après-midi
Heure: 13h30-14h30
Salle: Trois-Rivières 4
The overall aim of this presentation is to share my ideas and experience on how to promote authentic and culturally responsive engagement in world language teaching. I choose two projects students accomplish in advanced novice and advanced levels as empiric evidence to show how culturally responsive strategies enhance effectively each student’s awareness and knowledge, establish alliance in the learning partnership, and build a tangible intellectual community that every student feels he/she belongs to.
Public: général
Pause-café et visite des expositions / Première tombola
Jour: lundi 24 juillet après-midi
Heure: 14h30-15h15
Salle: Trois-Rivières 1-2
Session d’exposant
S241: Sénégal: Learn. Experience. Connect.
Intervenante: Katy Wheelock, Vive l’Expérience
Jour: lundi 24 juillet après-midi
Heure: 15h15-16h15
Salle: Nicolet
Love to travel? Striving to decolonize the curriculum? Join us for purposeful immersion experiences in Senegal and create lessons focusing on practices, products, and perspectives while exploring the pays de teranga. In this dynamic presentation in English, French, and Wolof, learn about Senegal’s cohabitation between Muslims and Christians, their dialogue Islamo-Chrétien and how they maintain harmony between different ethnic groups through “cousinage,” the concept of “joking cousin,” and more. Ba beneen yoon!
Public: général
Session d’exposant
E242: Des ressources cinématographiques pour soutenir l’apprentissage du français
Intervenante: Nathalie Charles, Institut Français des Etats-Unis – Villa Albertine
Jour: lundi 24 juillet après-midi
Heure: 15h15-16h15
Salle: Bécancour
Cet atelier présentera le programme digital d’éducation à l’image CinéSchool et la plateforme de films français IFCinéma et explorera comment ces offres gratuites peuvent être utilisées pour améliorer l’apprentissage du français en classe. Des informations sur les différents types de médias disponibles et les avantages de chaque offre, ainsi que des conseils sur la meilleure façon de maximiser leur utilisation pour des leçons interactives, seront fournis.
Public: immersion élémentaire collège secondaire
S243: De l’Ordinaire vers l’Extraordinaire
Intervenant: Fanny Clonch, Curie High School, Anne Macharia, Westwood High School
Jour: lundi 24 juillet après-midi
Heure: 15h15-16h15
Salle: Leadership
Quelques personnages ordinaires qui sont partis de rien ou presque pour accomplir des choses extraordinaires au benefit de beaucoup. Dans cet atelier nous parlerons des parcours de Mariam Bà, Albert Khan, Jules Remet, et Kim Thuy et nous tacherons les domaines du BI et du AP en vous présentant des activités comprenant les trois approches de communication présentation, interprétative et interpersonnel. Vous repartirez avec des activités que vous pourrez utiliser en classe avec vos élèves.
Public:
S244:
Intervenant: Lingco
Jour: lundi 24 juillet après-midi
Heure: 15h15-16h15
Salle: Des Chenaux
S245: Ethical Discussions for Social Justice in French Studies
Intervenantes: Katharine MacCornack et Ariel Sykes, Kent Place School (NJ)
Jour: lundi 24 juillet après-midi
Heure: 15h15-16h15
Salle: Trois-Rivières 3
Our presentation will look at environmental and other global challenges in the Francophone world through an ethical lens. Using our school’s ethical decision-making method to guide discussion and individual work, participants will learn how to consider issues from multiple perspectives and value-standpoints. We will use case studies including Québec, Madagascar, et Côte d’Ivoire. Participants will have the opportunity to learn how to apply different frameworks to make ethical decisions in each case study.
Public: secondaire universitaire
Cette séance sera diffusée en direct sur Zoom.
Slides – https://docs.google.com/presentation/d/1Ytn2vtdWo7hM8STi3M44IYCnDIVBuAxd1GnVOW5z8jA/edit?usp=drivesdk
Session officielle de la Commission de l’AATF sur le Recrutement et la retention des professeurs
C246: French K-16: Why they are not continuing and what we can do about it
Intervenantes: Rebecca Monger, Elmhurst University (IL) et Eileen Walvoord, Présidente de l’AATF
Jour: lundi 24 juillet après-midi
Heure: 15h15-16h15
Salle: Action
Come hear about why those incoming college Freshmen who previously studied French at the secondary level are not signing up for college French courses, what French professors at some institutions are doing about that and effective strategies you can use to address that situation in your individual institution. Sharing what you are already doing about this will be encouraged.
Public: secondaire universitaire
Session d’exposant
E247: French all around us: Panel discussion with the authors and editors
Intervenant: Fabrice Jaumont, Education Attaché, French Embassy in the US, CALEC; Kathleen Stein-Smith, Fairleigh Dickinson University, Metropolitan Campus (NJ); Katharine Harrington, Mélissa Baril
Jour: lundi 24 juillet après-midi
Heure: 15h15-16h15
Salle: Shawinigan
Public: général
S248: Creating a Global Connection Plan with an Equity Lens
Intervenante: Erin Austin, Poudre Valley High School (CO)
Jour: lundi 24 juillet après-midi
Heure: 15h15-16h15
Salle: Maskinongé
In this session, participants will learn why and how to create a Global Connection Plan for students in their department/school using Global Education concepts pioneered by World Savvy, the Asia Society, and the Harvard Graduate School of Education. A Global Connection Plan provides opportunities for students to interact on a global level (while accounting for socioeconomic differences), allows students to use language with native speakers, and it increases students’ global readiness.
Public: général
S249: Que du foot: Using French Sports Videos to Advance Language and Cultural Skills
Intervenante: Randa Duvick, Valparaiso University (IN)
Jour: lundi 24 juillet après-midi
Heure: 15h15-16h15
Salle: Mékinac
Learn how you can engage students by using compelling sports-related videos made by young French athlete “youtubeurs.” These soccer players–who compete on a “National 3” level team—make video series documenting their daily lives as athletes. The videos contain real-life material that can be adapted for use in classes from beginner through advanced. They appeal to a variety of students and are an inviting source for activities that both develop language skills and explore French culture, addressing multiple Standards.
Public: général
S250: Justice Sociale: Ecoutons les voix et transformons leurs vies
Intervenante: Lucie Viakinnou-Brinson, Kennesaw State University (GA)
Jour: lundi 24 juillet après-midi
Heure: 15h15-16h15
Salle: Trois-Rivieres 4
Selon L’UNESCO, malgré les progrès de l’alphabétisation des 50 dernières années, plus de 700 millions de personnes dans le monde sont analphabètes. Comment en tant que profs de français pouvons-nous par des projets engageants dans nos classes remédier à ce problème et transformer les vies d’enfants analphabètes ? Nous partagerons avec vous un projet d’apprentissage vous permettant d’impliquer vos élèves dans la lutte contre l’analphabétisation.
Public: général
Dictée
Jour: lundi 24 juillet après-midi
Heure: 16h30-17h15
Salle: Nicolet
Venez participer à notre dictée annuelle!
MARDI 25 JUILLET MATIN
Petit déjeuner des administrateurs du Grand Concours
Animatrice: Lisa Narug, Directrice du Grand Concours
Jour: mardi 25 juillet matin
Heure: 7h30-8h30
Salle: Action
Ouvert par invitation aux administrateurs pour le Grand Concours des chapitres de l’AATF.
Session d’exposant
E301: Language Connects Foundation: A Bold Vision to Elevate the Language Education Profession
Intervenantes: Erin Whelchel, Language Connects Foundation
Jour: mardi 25 juillet matin
Heure: 8h30-9h30
Salle: Nicolet
The Language Connects Foundation (LCF) is a national not-for-profit and philanthropic organization created in partnership with our parent organization, ACTFL, to uplift language educators and champion language education. In this session, learn how this new, innovative initiative seeks to support language educators today and into the future, and explore French-specific resources available for current learners—including curated scholarship opportunities, the benefits of learning French, and testimonials by francophone students and professionals alike.
Public: général
S302: Justice, Injustices, Espoirs dans les textes de Naomi Fontaine
Intervenante: Marie Schein, Texas Christian University, Vice-Présidente de l’AATF et Co-Présidente de la Commission des Universités
Jour: mardi 25 juillet matin
Heure: 8h30-9h30
Salle: Bécancour
Naomi Fontaine ajoute sa voix et son talent à la nouvelle génération d’auteurs autochtones. Dans ses récits, Kuessipan, Manikanetish, et Shuni l’auteure révèle la réalité de la vie quotidienne dans les communautés innu. Elle y aborde des thèmes difficiles tels que les ravages de l’alcool, le manque de travail, l’exil intérieur, ou les inégalités. Mais, elle clame aussi la résistance aux injustices d’hier et d’aujourd’hui, affirme l’identité autochtone, et montre la voie vers l’espoir et l’avenir.
Public: universitaire
S303: Le rôle des sanctuaires dans la culture québécoise
Intervenante: Mary Helen Kashuba, SSJ, Chestnut Hill College (PA), Présidente honoraire de l’AATF
Jour: mardi 25 juillet matin
Heure: 8h30-9h30
Salle: Leadership
Plus que tout autre endroit en Amérique du Nord, le Québec est connu pour ses centres de pèlerinage. De nos jours on estime 4,8 millions de visiteurs par an aux cinq sanctuaires les plus populaires. Parmi ceux-ci on trouve Notre-Dame du Cap à Trois-Rivières. Nous allons discuter le phénomène du tourisme religieux au Québec, ses sources et son évolution, surtout pour Notre-Dame du Cap, l’Oratoire Saint-Joseph à Montréal, et Sainte-Anne de Beaupré près de Québec.
Public: général
S304: Self-Compassion for Professional Growth
Intervenante: Jennifer Schwester, Brick Township Public Schools (NJ); jennyzenyoga
Jour: mardi 25 juillet matin
Heure: 8h30-9h30
Salle: Des Chenaux
Burn-out can lead to negative emotions and potential loss of productivity in our work environment. Self-Compassion is a valuable tool to transform burn-out into balanced productivity and joy. Discover how to identify and label your emotions without judgment and focus on yourself in order to be your best self at school (and outside of school)!
Public: général
Table Ronde
S305: Through Their Words: Social Justice in the French Language Classroom
Intervenantes: Charlee Bezilla, George Washington University (Washington, DC), Madeline Muravchik, University of Maryland – College Park, et Elizabeth Robinson, University of Maryland, College Park
Jour: mardi 25 juillet matin
Heure: 8h15-9h30
Salle: Trois-Rivières 3
Teaching Social and Environmental Justice Through the Bande Dessinée : The graphic novel Tropiques Toxiques (2020) by Jessica Oublié investigates the origins and ongoing impacts of the chlordecone pesticide scandal in Guadeloupe and Martinique through a first-person narrative. Through activities focused on analyzing the interplay between text and image, along with historical context, this work can be used in intermediate or advanced classrooms to help students make connections between environmental and social justice issues faced by cultural groups across national boundaries.
Teaching New French Identities with Ahmed Madani’s Play Incandescences: Ahmed Madani’s play Incandescences is entirely based on the lives of its young cast. None have previous professional acting experience, all have parents or grandparents who experienced exile, and most were raised in neighborhoods considered défavorisé. Its portrait of what it means to be French today – incorporating a variety of languages, ethnicities, sexual identities, and values – juxtaposed with timeless coming of age struggles, serves as rich inspiration for the classroom.
You Don’t Say: teaching Michele Lalonde’s Speak White: Michele Lalonde’s poem, “Speak White” is a poem that addresses the oppression felt by French-Canadian Quebeckers by English speaking North America and encourages French speakers in the greater worldwide Francophonie to come together. Recorded at the 1970 “Nuit de la poésie,” Lalonde’s poem jumped off the page and moved into the spoken word, thereby allowing students to read and hear the poem in Lalonde’s voice. Exercises regarding the poem can be modified for any level learner of French, from the beginner to the PhD student.
Cette séance sera diffusée en direct sur Zoom.
Public: général
Session officielle de la Commission de l’AATF sur les Standards
C306: “One Scenario, Many Interpretations”
Intervenantes: Polly Mangerson, DePaul University (IL); Claire Frazier, Kolter Elementary School (TX); Susan Thompson, Jeff Davis High School, (GA); Henriette Sindjui, Baltimore International Academy (MD)
Jour: mardi 25 juillet matin
Heure: 8h30-9h30
Salle: Action
Public: général
S307: Cultural Immersion with les Cowboys Fringants: Seriously, c’est le fun!
Intervenante: J. Debbie Mann, Southern Illinois University Edwardsville
Jour: mardi 25 juillet matin
Heure: 8h30-9h30
Salle: Shawinigan
This session offers activities for engaging students in the study of Québécois culture through the music of the alternative/folk rock group Les Cowboys Fringants. The presentation focuses especially on the group’s environmental and social activism to encourage student use of the target language and grammar in context to build proficiency. Using lyrics, interviews and contextual materials, the presentation provides a framework for guiding learners through interpreting authentic resources and for designing oral interpersonal communication tasks.
Public: secondaire universitaire
Session d’exposant
E308: Chemins à Thèmes: New Pathways to Proficiency in French
Intervenant: Ken Stewart, Vista Higher Learning
Jour: mardi 25 juillet matin
Heure: 8h30-9h30
Salle: Maskinongé
This interactive presentation, resulting from the recent re-design of a fourth-year advanced speaking and listening course, seeks to: (1) provide parameters for teaching to ACTFL speaking and listening standards; (2) give attendees an opportunity to enter into the course design process; (3) demonstrate step-by-step the creation of course materials; (4) discuss assessment. Finally, we shall also briefly examine how an advanced course might differ from the intermediate level.
Public: collège secondaire
S309: Beyond Astérix: Incorporating La Bande Dessinée for Language Acquisition, Interculturality and literary analysis
Intervenante: Shelley Stein, St. John’s School (TX)
Jour: mardi 25 juillet matin
Heure: 8h30-9h30
Salle: Mékinac
Boum! Vlan! How do you use bandes dessinées (BDs) en classe? This interactive session will present three bande dessinée units for novice to advanced learners and an Intermediate Low/Mid culminating project in which students create their own BD. Participants will study excerpts from BDs such as l’Elève Ducobu, Lou and Le Chat du Rabbin, brainstorm activities and share their own BD practices. In the end, the group will leave with tools and materials they can easily incorporate into their own lesson planning.
Public: secondaire universitaire
S310: Decolonize Your French I Curriculum
Intervenante: Susan Duemmel, Western Guilford High School (NC)
Jour: mardi 25 juillet matin
Heure: 8h30-9h30
Salle: Trois-Rivières 4
We teach our students that French is spoken all around the world, but do we teach them WHY? Let’s start in Level I to explore the legacy and effects of French and Belgian colonization and the struggle for social and economic justice in the Francophone world. Come away with a toolkit of ideas and digital resources to diversify and decolonize your French curriculum with topics and activities that are culturally relevant to today’s students.
Public: secondaire
Pause-café / Dernière visite des expositions / Dernière tombola du congrès
Jour: mardi 25 juillet matin
Heure: 9h30-10h00
Salle: Trois-Rivières 1-2
S311: A Beginner’s Guide to Manie Musicale
Intervenante: Victoria Toste, Palm Beach County School District (FL)
Jour: mardi 25 juillet matin
Heure: 10h00-11h00
Salle: Nicolet
Have you heard of Manie Musicale, but didn’t know where to start? Have you thought about participating, but not sure how it all works? Or, is this the first time you’ve heard about the highly engaging movement started by Stephanie Carbonneau and Michelle Fournier? If you answered yes, this session is for you! Learn all the basics of Manie Musicale, how to get started, and how to incorporate it into your classroom to the level that works for you and your students.
Public: général
S312: The Realities of Refugees in Montréal as Presented in the Modern-Day Interpretation of Antigone
Intervenante: Heather West, Samford University (AL)
Jour: mardi 25 juillet matin
Heure: 10h00-11h00
Salle: Bécancour
Sophie Deraspe’s 2019 film adaptation of Sophocles’ “Antigone” updates the central themes of family, exile, state power, and sacrifice to reflect the struggles of a family of first generation Algerian immigrants in Montréal as they negotiate the violence of police racism, the criminal justice system, and gang culture. In this session, the presenter will introduce a social justice unit of IPAs based on the film.
Public: universitaire
S313: Navigating St. Laurent’s diverse (his)stories to make Connections via the 3P’s Cultural lens
Intervenant: Keith Grasmann, Plymouth South High School (MA)
Jour: mardi 25 juillet matin
Heure: 10h00-11h00
Salle: Leadership
The diverse voices and histories past and present of Quebec can easily be integrated into the classroom. We will sail past the lands of Hochelaga to Mastheuiatsh and anchor in the stories of indigenous peoples and immigrants currently in today’s Montreal. First Nation folk stories and seafaring songs of early French settlers will be explored. Finally we will gather in the galley to learn about the politics and literature of the Quiet Revolution. With an emphasis on Personal and Public Identities, you will appreciate the complexity of the Quebec story and leave ready to use materials and activities that address the three modes of communication for your class in September.
Public: secondaire universitaire
Session d’exposant
E314: Par ici, une methode de FLS ancrée dans la réalité nord-américaine
Intervenants: Tania Longpre et Felix Dion, Distribution HMH
Jour: mardi 25 juillet matin
Heure: 10h00-11h00
Salle: Des Chenaux
Par ici est une méthode destinée aux élèves désirant apprendre la langue française telle qu’elle est parlée en Amérique du Nord. La collection comprend plusieurs ouvrages de base et complémentaires couvrant les niveaux A1 à B2 du CECRL, et inclut de nombreuses pistes audios. Elle encourage les étudiant.e.s à mettre en pratique leurs compétences linguistiques dans des situations authentiques de la vie quotidienne et leur fournit plusieurs repères socio-culturels. Assistez à l’atelier pour découvrir une ressource exceptionnelle!
Public: immersion
S315: La Francophonie des Amériques: A Decolonial Approach
Intervenantes: Joelle Vitiello, Macalester College (MN), Sophie Kerman, St. Paul Academy and Summit School (MN)
Jour: mardi 25 juillet matin
Heure: 10h00-11h00
Salle: Trois-Rivières 3
In Spring 2022, we developed a high-school-college collaboration to teach a course on French/Francophone heritage in North America and the Caribbean with a focus on traditionally silenced or marginalized communities (such as First Nations Peoples, the Haitian Diaspora, and African migrants). Come find out how we conceived the course and what we learned through this experience, and share ideas about how to decolonize the classroom.
Cette séance sera diffusée en direct sur Zoom.
Public: général
Session officielle de la Commission de l’AATF sur le Français précoce
C316: Pedagogical Poetry
Intervenante: Karen Kuebler, Towson University (MD)
Jour: mardi 25 juillet matin
Heure: 10h00-11h00
Salle: Action
Come on a pedagogical journey as we explore how elements of poetry enhance instruction for beginning language learners. Enjoy rhyme, rhythm, sounds, and word play as we experience a variety of curricular poems and have the opportunity to create some of our own. Resources provided for elementary and middle school language learners.
Public: immersion primaire collège
Session d’exposant
E317: French For All
Intervenants: Mathieu Ausseil, Education Attaché at the French Embassy in the US; Megan Diercks, secrétaire générale de l’AATF
Jour: mardi 25 juillet matin
Heure: 10h00-11h00
Salle: Shawinigan
En 1634, Samuel de Champlain fonde Trois-Rivieres au nom de la France. Il propose alors aux chefs algonquins une alliance commerciale et militaire, mais aussi des alliances sentimentales, de mariage et de liens familiaux entre jeunes Francais et jeunes Amerindiennes. Cette tradition de mariages interculturels va durer et marquer l’histoire de l’Amerique du Nord et de beaucoup de tribus aux Etats-Unis et au Canada. Aucune autre nation europeenne n’a elabore un tel rapport de respect mutuel, d’interdependance et de confluence d’interets entre blancs et Amerindiens dans toutes les Ameriques.
Public: général
Session d’exposant
E318: Promoting inclusion through Kin-Ball and cooperative games
Intervenant: Paolo Zambito, Kin-Ball Canada
Jour: mardi 25 juillet matin
Heure: 10h00-11h00
Salle: Maskinongé
Kin-Ball is a French Canadian sport created in 1986 that has been at the forefront of cooperative gameplay that promotes inclusion and cooperation. In this session, you will learn how Kin-Ball can encourage an active lifestyle and build confidence in any student regardless of it’s background or profile. With KIN-BALL, there is no physical contact, no intimidation, no interference and no one left out.
Public: général
S319: regroupement
Intervenante:
Jour: mardi 25 juillet matin
Heure: 10h00-11h00
Salle: Mékinac
Public: général
S320: Tout a commencé ici, à Trois- Rivières: La grande alliance franco-amérindienne, 1634-present.
Intervenant: Eric Tschuy, membre de l’AATF, retraité (OR)
Jour: mardi 25 juillet matin
Heure: 10h00-11h00
Salle: Trois-Rivières 4
En 1634, Samuel de Champlain fonde Trois-Rivieres au nom de la France. Il propose alors aux chefs algonquins une alliance commerciale et militaire, mais aussi des alliances sentimentales, de mariage et de liens familiaux entre jeunes Francais et jeunes Amerindiennes. Cette tradition de mariages interculturels va durer et marquer l’histoire de l’Amerique du Nord et de beaucoup de tribus aux Etats-Unis et au Canada. Aucune autre nation europeenne n’a elabore un tel rapport de respect mutuel, d’interdependance et de confluence d’interets entre blancs et Amerindiens dans toutes les Ameriques.
Public: général
S321: Learning French as Professional Development, from Kindergarten through College
Intervenante: Audra Merfeld, Missouri University of Science & Technology
Jour: mardi 25 juillet matin
Heure: 11h15-12h15
Salle: Nicolet
Students of French, along with their parents and school administrators, are often unaware of the full benefits of language learning. This session will provide resources to increase student motivation to continue learning French by incorporating specific objectives related to professional development into coursework–from kindergarten through college. Resources for expanding your advocacy toolbox will be adaptable for learners of all ages and proficiency levels.
Public: général
S322: Welcoming heritage learners of French to celebrate cultural and linguistic identities
Intervenante: Elizabeth Zwanziger, University of Northern Iowa
Jour: mardi 25 juillet matin
Heure: 11h15-12h15
Salle: Bécancour
The number of French heritage learners in U.S. K-16 French programs is on the rise. This very positive and welcomed demographic shift invites educators of French to consider the cultural and linguistic richness these students offer to existing classes and programs. Effective ways to welcome, celebrate, and meet the needs of heritage learners with asset-based approaches at both the classroom and program levels will be discussed.
Public: général
S323: Beyond Borders: an Empathetic Reading of (Im)migrant Experiences
Intervenantes: Michelle Beauclair, Seattle Pacific University (WA) et Danica Guerrero, Independent Scholar (CO)
Jour: mardi 25 juillet matin
Heure: 11h15-12h15
Salle: Leadership
Caribbean authors Chamoiseau, Danticat, Prophète, Agnant, and Condé invite readers to go beyond incomplete media representations of migration by questioning the notions of belonging and nationality. These writers explore the complexities of (im)migrant experiences and present a fraternal vision of humanity that transcends borders. These voices can guide teachers and their students to a broader perspective which promotes empathy, curiosity, acceptance, and a true celebration of the diversity and dignity of all people.
Public: universitaire
S324: Sports as a Cultural Lens for Teaching French
Intervenant: Jessica Sturm, Purdue University (TN)
Jour: mardi 25 juillet matin
Heure: 11h15-12h15
Salle: Des Chenaux
France is stereotypically associated with fashion, food, and romantic love. However, France is also a major player in many sports. During my session, I will articulate my argument for sports as a cultural lens and present examples using communicative approaches. The big-C culture of sports opens the door to little-c questions about daily life; comparing sports culture in France (and the Francophone world) to students’ own cultures allows for deep exploration of all these cultures.
Public: général
S325: 90%: Maximize your use of French with CI strategies
Intervenante: Heidi Edel, New Fairfield High School (CT)
Jour: mardi 25 juillet matin
Heure: 11h15-12h15
Salle: Trois-Rivières 3
Are you struggling with staying in French 90% of class time? In this session, teachers will participate in an activity to help them think about proficiency targets and learn how principles of language acquisition and the use of comprehensible input can help them maintain the use of target language in the classroom.
Public: primaire collège secondaire
Cette séance sera diffusée en direct sur Zoom.
Session officielle de la Commission de l’AATF sur les Collèges
C326: French in the Americas!
Jour: mardi 25 juillet matin
Heure: 11h15-12h15
Salle: Action
Intervenante: Janel Lafond-Paquin, Rogers High School (RI, retraitée)
Looking for francophone cultural activities in the Americas that can be adapted to any level? Come preview and critique some materials that we have created and suggest areas that you would like to see included in our upcoming AATF volume!
Public: immersion primaire collège secondaire
Session d’exposant
S327: How to Open Your Own French School: A 10-Step Guide
Intervenant: Malo Gueguen, the French American Academy (NJ)
Jour: mardi 25 juillet matin
Heure: 11h15-12h15
Salle: Shawinigan
Calling all French teachers with a passion for bilingual education! Have you ever dreamt of opening your own school to expand the horizons of countless students? Join us for an engaging presentation on how to open your own French school, where you’ll learn the step-by-step process of turning your dream into reality. From conceptualization to successful execution, don’t miss this chance to embark on an exciting journey toward creating an exceptional bilingual institution.
Public:
S328: An alternative to Advanced Placement; using language skills for social good in an “Advanced Study” program
Intervenant: Travis Nesbitt, The Archer School for Girls (CA)
Jour: mardi 25 juillet matin
Heure: 11h15-12h15
Salle: Maskinongé
As more secondary schools seek alternatives to the AP program, questions arise around what might replace it as a culminating achievement and benchmark in the study of world languages. In this session, we explore one “advanced study” model centered on global competencies that calls students to engage in and act upon the world in the target language. Rooted in environmental and social justice, students use their language skills to engage native speakers and spark change.
Public: secondaire
S329: From Acadians to Cajuns: A French-Canadian-American Journey
Intervenante: Allégra Clément-Bayard, AATF St. Louis Chapter
Jour: mardi 25 juillet matin
Heure: 11h15-12h15
Salle: Mékinac
Many students never learn the enormous historical impact of Le Grand Dérangement, which forcefully dispersed thousands of French Acadians from their land in Nova Scotia to various colonies in the United States, with a large portion settling in Louisiana, where their impact has had a profound impact on the development of all aspects of Cajun identity and culture that continues to thrive today. This session will outline a unit of study that can be built around its history and cultural impact and can be adapted for middle school through college level French courses.
Public: immersion collège secondaire universitaire
S330: Hear the voices of Les Impatientes by Djaili Amadou Amal
Intervenante: Kaitlin Pullin, Freeman High School; J. Sargeant Reynolds Community College (VA)
Jour: mardi 25 juillet matin
Heure: 11h15-12h15
Salle: Trois-Rivières 4
Discover this powerful novel that shares the stories of three women’s lives in Cameroon and learn more about a francophone culture not often mentioned in class. The presenter will highlight text segments with lesson ideas touching on family, women, religion, and tradition. Resources including podcasts and video will also be shared. Participants will also have the opportunity to collaborate and brainstorm additional activities for class use.
Public: secondaire universitaire
Déjeuner des Présidents des Commission de l’AATF et Déjeuner de la French Review
Animatrices: Eileen Walvoord, Présidente de l’AATF et Carine Bourget, Rédactrice en chef de la French Review
Jour: mardi 25 juillet après-midi
Heure: 12h15-13h15
Salle:
Déjeuner ouvert par invitation aux présidents des commissions et à l’équipe rédactionnelle de la French Review
MARDI 25 JUILLET APRÈS-MIDI
S331: Au-delà du binaire: la démystification des pronoms neutres dans la classe de FLE
Intervenant: Bénédicte Sohier, University of Wyoming
Jour: mardi 25 juillet après-midi
Heure: 13h15-14h15
Salle: Nicolet
Comment peut-on promouvoir l’inclusion de nos étudiants non-binaires dans la classe de FLE? Le français, langue incroyablement riche mais grammaticalement genrée (masculine/féminin) est considérée par certain.e.s comme sexiste et excluante. Dans cette session, les participants exploreront comment s’exprimer de façon non genrée en français et ainsi créer un espace inclusif pour tous les étudiants de FLE.
Public: général
S332: Smartphones et séjours à l’étranger : quand les apprenants emportent leur chez-eux avec eux
Intervenante: Aurore Mroz, The University of Illinois at Urbana-Champaign
Jour: mardi 25 juillet après-midi
Heure: 13h15-14h15
Salle: Bécancour
Le smartphone est omniprésent dans la vie de nos apprenants de la Génération Z et les accompagne naturellement quand ils partent à l’étranger. Mais quel effet cela a-t-il sur le développement des compétences langagières et interculturelles ? Faut-il couper ce cordon ombilical électronique les reliant à leurs proches ou bien au contraire en tirer parti ? Quels autres aspects de leur chez-eux emportent-ils qui influencent la qualité de leur séjour et de leur apprentissage ?
Public: général
S333: Creating an Interdisciplinary Francophone African Curriculum for K-16 Educators and Students
Intervenant: Steven J. Sacco, San Diego State University (CA)
Jour: mardi 25 juillet après-midi
Heure: 13h15-14h15
Salle: Leadership
The AATF recently requested $185,480 from the U.S. Department of Education to create an interdisciplinary Francophone African curriculum. Specifically, the AATF will develop curricular modules and materials focusing on Francophone Africa with two goals: (1) to better educate current French-language students and educators, and (2) to attract new French-language students majoring in engineering, international relations and development, economics, global business, entrepreneurship, and environmental and military sciences.
Public: général
S334: New approaches to teaching Existentialism & Sartre’s “Huis Clos”
Intervenant: Jon Shee, St. Luke’s School (CT)
Jour: mardi 25 juillet après-midi
Heure: 13h15-14h15
Salle: Des Chenaux
Got high school juniors/seniors or college students? Want to pique their interest at their core? Jean-Paul Sartre’s one-act play “Huis Clos” and the theories of Existentialism get them every time. Discover updated, accessible, annotated materials that help make this unit more understandable for today’s French learners. Whether you’ve not yet taught Existential philosophy, or are looking for fresh strategies to bring these profound ideas alive with students, this session should spark some ideas!
Public: secondaire universitaire
S335: Women of a Certain Age: Writing the Past, Present and Future of the Quiet Revolution
Intervenante: Jean Marie Walls, Union University (TN)
Jour: mardi 25 juillet après-midi
Heure: 13h15-14h15
Salle: Trois-Rivières 3
This presentation focuses on key women writers who produced, critiqued and taught the canon of Quebec literature that emerged as a result of the Quiet Revolution. Authors such as Yolande Villemaire, Francine Noël, France Théoret and Elise Turcotte have continued to write and publish since their early work in the 1970’s and 80’s and evolve in their positions, styles and perspectives over the past decades. Their most recent works announce a new round of questions and reflections on the roles and places of women as writers, critics, teachers, mothers, aunts and grandmothers.
Public: secondaire universitaire
Cette séance sera diffusée en direct sur Zoom.
S336: Je me souviens… comment raconter la vie et l’identité de Colette à travers ses textes
Intervenantes: Tama Engelking, Cleveland State University (OH) et E. Nicole Meyer, Augusta University (GA)
Jour: mardi 25 juillet après-midi
Heure: 13h15-14h15
Salle: Action
Enseigner Colette à travers La Maison de Colette: Une approche créatrice et interactive: Les maisons d’écrivains invitent les lecteurs de marcher sur les pas de leurs auteurs préférés. A partir d’une exploration de la maison natale de Colette, l’intervenant présente une leçon interactive qui guidera les étudiants à découvrir les liens personnels entre leur jeunesse et celle de Colette pour créer des projets autobiographiques d’après son modèle. Les participants recevront des activités pédagogiques adaptables aux niveaux de compétences différents, que l’on peut aussi utiliser avec d’autres maisons d’écrivains.
Se souvenir et vieillir, une relation complexe dans les autobiographies féminines: Dans La Naissance du jour (Colette), Enfance (Nathalie Sarraute) et Une Femme (Annie Ernaux), les auteurs explorent plusieurs aspects de la mémoire et la difficulté de capter ce dont on se souvient (ou dont on ne se souvient plus) sur la page écrite. Nous discuterons comment les intégrer dans vos cours en encourageant vos étudiants de produire eux-mêmes des textes autobiographiques/autofictionnels. Les participants recevrons des exercices, suppléments grammaticaux, rubriques et quelques exemples créés en classe.
Public: secondaire universitaire
S337: Félicité de Genlis: Pédagogue, Naturalist & Fabulist
Intervenants: Joanne McKeown, Moravian University (PA)
Jour: mardi 25 juillet après-midi
Heure: 13h15-14h15
Salle: Shawinigan
Félicité de Genlis (1746-1830) was a prolific writer passionate about education. Even had the future King Louis-Philippe not been in her care, her innovative pedagogies would still incite interest. Her collection of fables, Herbier moral (1799), features characters from the natural world. My presentation includes a biographical sketch, examples of Genlis’s “experiential” techniques, and a sampling of her more compelling fables. Attendees will brainstorm ways of working creatively with the fables in their own classrooms.
Public: secondaire universitaire
S338: Portrayals of the French Creole Communities of the American Midwest
Intervenant: Will Thompson, University of Memphis (TN)
Jour: mardi 25 juillet après-midi
Heure: 13h15-14h15
Salle: Maskinongé
Starting in the late 17th century, French explorers, missionaries, traders, and troops travelled up and down the Mississippi River, eventually establishing communities that still exist today. Although they left little written documentation about their lives, the French were frequently described in texts written by travelers to the region. This presentation examines some of these (largely unflattering) portrayals and sheds some light on the earliest European communities of the American Midwest.
Public: général
S339: Authentic Vocabulary Instruction
Intervenante: Lisa Bartels, Dillard Drive Magnet School (NC)
Jour: mardi 25 juillet après-midi
Heure: 13h15-14h15
Salle: Mékinac
Does your vocabulary instruction involve helping students memorize a list? Why not teach students to figure out vocabulary in context instead? Using authentic sources to introduce vocabulary facilitates engagement, helps students learn words naturally, provides linguistic context, and offers the fun of problem solving in French. As students finalize a collaborative list, they engage deeply in evaluating content. The end result: a list the kids have ‘bought into’ and often have memorized before it is even finalized. Authentic vocabulary instruction is student-centered, technology-integrated, and fun!
Public: général
S340: The Teacher behind the Francophone Writer: Mentors of the Marginalized in Roy, Begag and Camus
Intervenant: M. Kathleen Madigan, Rockhurst University (MO)
Jour: mardi 25 juillet après-midi
Heure: 13h15-14h15
Salle: Trois-Rivières 4
In this session, the spotlight will be on the support of teachers for marginalized students, as recounted in autobiographical francophone literature. Some of these became outstanding writers: Gabrielle Roy (1909, St. Boniface, Manitoba-1983, Quebec), Albert Camus (1913, second-generation French in Algeria-1960, France), and Azouz Begag (1957-, second-generation Algerian in Lyons, France). After considering the impact of these teachers and the homage paid them, we will reflect on our own influence and social justice legacy.
Public: général
S341: Cap sur la Journée Intensive en Français de Chicago
Intervenante: Sylvie Goutas, University of Chicago (IL)
Jour: mardi 25 juillet après-midi
Heure: 14h30-15h30
Salle: Nicolet
Créée il y a quinze ans à Chicago, la Journée Intensive en Français (J.I.F.) est un évènement annuel unique reposant sur un programme pédagogique d’immersion collaboratif, auquel participent de multiples établissements de l’enseignement secondaire, universitaire, ainsi que d’autres organismes officiels francophones. Cette communication se propose de mettre au jour les tenants et aboutissants de cette initiative tout en soulignant la primauté de ses activités culturelles.
Public: général
Table Ronde
S342: Multiple voices of the French Caribbean
Intervenants: Mahadevi Ramakrishnan, Amelia Rastley, Kaitlin Maratea, Lili Izzo, Colgate University (NY)
Jour: mardi 25 juillet après-midi
Heure: 14h30-15h45
Salle: Bécancour
The Roundtable will present the importance of including all voices and narratives emanating from the islands of Martinique and Guadeloupe in the French Caribbean to gain a textured understanding of the French presence in the region. The migratory patterns from 1630s to the present and the development of the various identity movements are critical to our overall understanding of French history and serve as a model for our rapidly diversifying world.
Lili Izzo : My presentation will examine how different ethnic groups resettling in Martinique and Guadeloupe, some forcibly and some voluntarily, led to the necessity to create a hybridized language, Creole. What does it mean to be Creole? How important is Creole to the French Caribbean as a unifying hybridized language?
Kaitlin Maratea: My presentation will examine the topic of multiple voices and multiple narratives in the Guadeloupean author, Maryse Condé’s text, Le Cœur à rire et à pleurer. More specifically, the discussion will highlight concepts of alienation, internalized oppression, and hierarchy in her autobiography, as she reflects upon the role of colonialism in the French Caribbean.
Amelia Rastley: In Aimé Césaire’s Discourse On Colonialism, Césaire begins to push back against the idea of what civilization is, how it is defined and who gets to decide this. Europe has for centuries, and still today, colonized many countries and peoples, erasing their history and replacing it with stories of Europe saving them. Césaire looks to push back against this narrative, and instead go back to his roots, “ses racines.” He hopes to remind people of their history before colonization, for example, in Martinique, Césaire is a proponent for a movement called Négritude, where he encourages those who have faced a long history of racism and submission, to instead fight back against stereotypes and remember their own history which involves coming from Africa and suffering centuries of enslavement. Césaire seeks to amplify the voices of Blacks in Martinique and to give their history a revered remembrance that is still embraced and cherished. Césaire argues that the déracinement their ancestors experienced still affects their population today, and now needs to be accepted and corrected through simple acts of finding one’s own identity and embracing it such as through one’s language. Language serves as a unifier and is what validates a culture and allows one to “reroot” themselves. Césaire needs to embrace Créole for him to find some peace and feel rooted in the French Caribbean.
Public: général
S343: How to create a culture of excellence through friendly competition and a relaxed classroom environment
Intervenante: Roxanne Lécrivain, Crespi Carmelite High School et VP de la Pédagogie AATF Southern California
Jour: mardi 25 juillet après-midi
Heure: 14h30-15h30
Salle: Leadership
Do you ever wish your students would try a little harder? And enjoyed the process? This session is about creating a fun classroom environment where students make lots of mistakes because they never shy away from a challenge! During this activity filled hour, we will explore different techniques to make it possible for classrooms to thrive, individual students to reach their potential, and see possibilities beyond and towards an authentic involvement in the Francophone world.
Public: collège secondaire
S344: Chapter Officer Round Table
Intervenants: Megan Diercks, Secrétaire générale de l’AATF, Karen Kuebler, Towson University (MD), et Jonathan Shee, St. Luke’s School (CT)
Jour: mardi 25 juillet après-midi
Heure: 14h30-15h30
Salle: Des Chenaux
Are you a chapter officer? Do you have an idea to share–something that has worked well for your chapter and would be easy to implement in another? Or, is your chapter in need of fresh ideas, having a hard time overcoming a challenge, or needing some help? Bring your great ideas and your struggles to this round-table session and connect with, share, and learn from other chapter officers.
Public: général
S345: Activate your notebook: Interactive digital notebooks for increased engagement
Intervenante: Kylene Butler, North Allegheny High School (PA)
Jour: mardi 25 juillet après-midi
Heure: 14h30-15h30
Salle: Trois-Rivières 3
Post-pandemic students struggle with information retention, organization, and general note-taking skills. What can we do to help? Meet digital interactive notebooks! This session provides simple ways for you to create and incorporate DINs using familiar tools that you can update throughout the school year and change on the fly. Sample notebooks on topics like art, the subjunctive, and general organizational notebooks will be provided for attendees to take and use in their classrooms.
Public: collège secondaire universitaire
Session officielle de la Commission de l’AATF pour le Français sur objectifs spécifiques
C346: Sharing an effective French for Specific Purposes Lesson
Intervenantes: E. Nicole Meyer, Augusta University (GA) et présidente de la Commission de l’AATF pour le Français sur objectifs spécifiques/FSP, Marie-Magdeleine Chirol, Whittier College (CA); Patricia W. Cummins, Virginia Commonwealth University; Margaret M. Dempster, Northwestern University (IL); Camille Meritan Bentley University (MA)
Jour: mardi 25 juillet après-midi
Heure: 14h30-15h45
Salle: Action
Hands-on cultural and language activities for students in intermediate and beginning French courses as well as advanced classes open students’ eyes to the professional world (bio-technology, medical, scientific and business). Experienced FSP teachers will share their favorite innovative activities that engage students and work well. Handouts and examples in French. Commission update and description of new initiatives.
Public: général
S347: Exploring Immigration through Project Based Learning
Intervenante: Jennifer Cattaneo, Santa Fe Christian School (NM)
Jour: mardi 25 juillet après-midi
Heure: 14h30-15h30
Salle: Shawinigan
Public: Approaching the complex subject of immigration through project-based learning is an immensely rewarding experience. This session explores separate projects over a three-year period with the goal of increasing understanding and empathy. We examine how to curate resources and coach students into creative essays and blog posts exhibiting their work. Finally, the session will offer a vision for participation in an immigrant community, either locally or in France.
Public: secondaire universitaire
S348: Promenades lumineuses avec les chercheurs de vérité: Tendances, auteur.es. et acteurs, dans la vie spirituelle en France aujourd’hui
Intervenant: Michel Gueldry, Missouri University of Science & Technology
Jour: mardi 25 juillet après-midi
Heure: 14h30-15h30
Salle: Maskinongé
Quelques grandes tendances religieuses dominent la France contemporaine: laïcité, déchristianisation, inculture religieuse, islam, et importance des communautés juive et musulmane. Parallèlement se diffusent maintes pratiques non-canoniques. Nous présentons certaines de ces spiritualités “alternatives”. Nous étudions des mouvements minoritaires et des pionniers.ères, et analysons les significations de ces forces individuelles et communautaires. Les participant.es recevront un lexique à compléter, et divers documents pour utiliser en classe et /ou poursuivre leurs propres recherches.
Public: général
S349: Group tests and quizzes: cooperative learning plus
Intervenante: Michelle Emery, AATF Vermont and Western Massachusetts
Jour: mardi 25 juillet après-midi
Heure: 14h30-15h30
Salle: Mékinac
Where does precise grammar/vocabulary quizzing fit in today’s proficiency-based teaching? How do we encourage students to help each other with grammar? This session will explore how to use cooperative group grammar and vocabulary tests and quizzes as formative tools for learning. Sit back and listen to your students argue about the right ending and where the accents go! Can be applied to all ages and levels. Session in English with examples in French from High School classes.
Public: général
S350: Contre la discrimination au niveau intermédiaire: courts-métrages et textes
Intervenantes: Kimberley Harter, Société Honoraire de Français representante et Denise Mahns, Fayetteville-Manlius High School (NY)
Jour: mardi 25 juillet après-midi
Heure: 14h30-15h30
Salle: Trois-Rivières 4
Nous cherchons tous à sensibiliser nos apprenants aux enjeux identitaires afin de lutter contre la discrimination. Sous l’angle de plusieurs courts-métrages et textes au niveau intermédiaire, on proposera des outils pédagogiques dans le cadre de leçons sur l’identité et la justice sociale. Le contexte de la présentation sera fondé sur les thèmes du programme AP et les objectifs du développement durable de l’ONU. Venez nous rejoindre pour discuter et partager vos idées !
Public: secondaire universitaire
Vin d’honneur de l’AATF
Jour: mardi 25 juillet après-midi
Heure: 17h30-18h30
Salle:
Venez fêter avec nous les lauréats de l’AATF de 2023 et célébrer la conclusion de nos retrouvailles à Trois-Rivières.
La pré-inscription est obligatoire. Les accompagnateurs des congressistes sont les bienvenus.
MERCREDI 26 JUILLET MATIN
S401: AATF National Bulletin & French Review: Meet the Editors
Intervenantes: Sandrine Hope, University of Alabama Birmingham, Rédactrice du National Bulletin et Carine Bourget, University of Arizona, Rédactrice de la French Review, Michel Gueldry, Rédacteur de la French Review
Jour: mercredi 26 juillet matin
Heure: 8h30-9h30
Salle: Nicolet
Cette année voit des changements pour les publications de l’AATF: le National Bulletin et la French Review ont accueilli de nouvelles rédactrices. Les directions vont changer, mais l’objectif des publications reste avant tout de servir les besoins des adhérents. Venez faire connaissances des deux rédactrices, découvrir comment contribuer au bulletin et à la revue et partager vos attentes de ces publications.
Public: général
S402: Spreading francophilie to students of various disciplines
Intervenante: Eugenia Charoni, Flagler College (FL)
Jour: mercredi 26 juillet matin
Heure: 8h15-9h30
Salle: Bécancour
What do you do when the administration changes the General Education structure and the language courses are only for the students whose program requires them? You either do nothing and let the program decline or you design new courses in English that promote the monde francophone! In this presentation I will share my experience about how newly designed courses increased students’ interest in studying French and promoted cultural awareness on campus.
Public: universitaire
S403: « Un dessert sans fromage est une belle à qui il manque un œil »
Intervenante: Kinga Anna Zawada, Toronto Metropolitan University (Ontario, Canada)
Jour: mercredi 26 juillet matin
Heure: 8h30-9h30
Salle: Leadership
Dans le cadre du FLE, vos apprenants pourront maîtriser le vocabulaire du fromage et découvrir les variétés régionales, les grandes familles, l’art de la découpe, le métier d’affineur etc. L’animatrice proposera des activités didactiques qui visent cet apprentissage dans le domaine de la gastronomie tout en travaillant les compétences de compréhension et d’expression écrites et orales. Grâce aux ressources présentées, vous pourrez développer, en fonction des besoins de vos étudiants, des leçons qui intègrent l’acquisition langagière, la dégustation et la découverte gastronomique.
Public: général
S404: Augmenter les compétences langagières à travers la culture au niveau avancé
Intervenantes: Anne Lair, University of Utah/Utah Valley University et Elodie Petelo, Timpview High School (UT)
Jour: mercredi 26 juillet matin
Heure: 8h30-9h30
Salle: Des Chenaux
Cette session montrera comment utiliser les Can-Do statements de ACTFL-NCSSFL sur l’interculturalité pour développer des curricula de cours universitaires afin d’approfondir les compétences langagières et culturelles. Il sera question d’activités spécifiques et de pratiques basées sur des ressources authentiques dans les cours Bridge, et des techniques pédagogiques telles que le backward design, des IPA et du PBLL. Seront également inclus des devoirs pour illustrer le niveau de compétences acquises.
Public: immersion secondaire universitaire
Session officielle de la Commission de l’AATF pour la Défense du français
C405: French Language Advocacy – Pathways and Opportunities for All
Intervenante: Kathleen Stein Smith, Fairleigh Dickinson University, Metropolitan Campus (NJ) et présidente de la Commission de l’AATF pour la Défense du français; Sister Mary Helen Kashuba, Chestnut Hill College (PA) et Présidente honoraire de l’AATF; Bob Peckham; Emmanuel Kayembe, University of Southern Maine; Steven J. Sacco, San Diego State University; John Tousignant, Franco-American Centre (NH); Alexandre Wolff, Organisation internationale de la Francophonie
Jour: mercredi 26 juillet matin
Heure: 8h15-9h30
Salle: Action
This official session of the Commission on Advocacy is intended both to awaken interest and engagement in advocacy among those who may not yet have had the opportunity to envision themselves as French language advocates and to encourage those who have been actively engaged to envision a broader perspective, including but not limited to traditional and school-aged learners and programs. The presenters will discuss successful programs and initiatives, recent research and data and their implications for advocacy and for the future of French, and the need to re-envision advocacy in a broader range of environments. The presenters will invite and encourage questions from the participants, as well as success stories, and will provide an opportunity for participants to connect with peers as well as to remain in contact with the Commission. The presenters will use PPT and an informal lecture mode to share information and to encourage reflective participation and further thought and action.
Public: général
S406: Alors on danse!: Celebrating diversity in French pop music
Intervenante: Cynthia Marker, Francis W. Parker School (IL)
Jour: mercredi 26 juillet matin
Heure: 8h15-9h30
Salle: Shawinigan
This session will explore the means by which contemporary French music may be used to advance discussions of equity and inclusion with regard to socio-political trends in the Francophone world. Participants will be invited to discuss strategies for the practical incorporation of song analysis in daily lessons, to explore interdisciplinary themes for more elaborate units, and to post favorite songs to a shared playlist.
Public: collège secondaire universitaire
S407: Langue et culture à travers les écrits de Samuel de Champlain : explorateur, colonisateur, commandant
Intervenant: Peter Vantine, Saint Michael’s College (VT)
Jour: mercredi 26 juillet matin
Heure: 8h15-9h30
Salle: Maskinongé
Cette présentation interactive examinera divers écrits de Samuel de Champlain afin de proposer plusieurs perspectives selon lesquelles des enseignantes à différents niveaux (collège, lycée, université) pourraient étudier cette figure historique avec leurs étudiantes autour des thèmes suivants : ses descriptions des populations autochtones et de ses propres interactions avec les Premières Nations ; la description de la nature et du paysage chez Champlain ; les qualités d’un bon marin et d’un bon chef selon Champlain.
Public: général
S408: 3 Generations for 3 Rivières
Intervenantes: Allasandra Cianci, American Association of Teachers of French, Connecticut chapter, Laura Faga, American Association of Teachers of French, Connecticut chapter et Melissa Tubbs, American Association of Teachers of French, Connecticut chapter
Jour: mercredi 26 juillet matin
Heure: 8h30-9h30
Salle: Mékinac
We all know that getting our students to interact with each other in the target language is one of the most difficult aspects of teaching French… even more so post-Covid. In this session, our presenters (each at different stages of their careers) will present a variety of strategies to engage students actively in the interpersonal mode. Low-tech, high-tech, scaffolds, enrichment… every attendee will walk away with material for their teacher toolbox!
Public: général
S410: La contribution de la femme pour la reussite de la grève Des mineurs et Des cheminots dans Germinal d’Emile Zola et Les bouts de Bois de Dieu d’Ousmane Sembene
Intervenant: Mutombo Kabantu, Ecole Superieure du Savoir Plus (Lubumbashi DRCONGO)
Jour: mercredi 26 juillet matin
Heure: 9h45-10h45
Salle: Nicolet
Notre communication consiste a demontrer la contribution de la femme pour la reussite de la grève . Entendez par la l’augmentation des salaires ainsi que le changements des conditions sociales.
Public: universitaire
S411: Reading between the signs: How to teach French learners to interpret multimodal digital texts
Intervenantes: Michaela de la Houssaye, Texas Tech University et Kristen Michelson, Texas Tech University
Jour: mercredi 26 juillet matin
Heure: 9h45-10h45
Salle: Bécancour
This talk focuses on how to integrate authentic, multimodal web texts into teaching French as a second language (L2). First, the background, methods, and general findings from a year-long research study conducted with French L2 learners performing think-alouds while interpreting multimodal texts will be presented. Next, case studies of two learners and their interpretations and projects will be shared. Finally, interactive dialogue around teaching reading strategies for unedited authentic multimodal web texts will be facilitated.
Public: général
S412:
Intervenante:
Jour: mercredi 26 juillet matin
Heure: 9h45-10h45
Salle: Leadership
Public: général
S413: Performing Land, Language, Culture: The Heiva i Tahiti as a Rite of Cultural and Environmental Sustainability
Intervenante: Laura Florand, Duke University (NC)
Jour: mercredi 26 juillet matin
Heure: 9h45-10h45
Salle: Des Chenaux
Every July, dance, language, and music intertwine in the resounding month-long call to regenerate and sustain land, culture, and language—the fenu’a—that is the Heiva i Tahiti. But as the dancers and musicians tell the stories of their land and people, centering the Ma’ohi language and indigenous identities in a French pays d’outre-mer, what do we listen to and what do we hear? And what stories do we ourselves tell or erase of Tahiti, to students of French?
Public: secondaire universitaire
S414: Using Stories to introduce vocabulary
Intervenante: Jodie Gill, The Woodlands College Park High School (TX)
Jour: mercredi 26 juillet matin
Heure: 9h45-10h45
Salle: Action
Learn how to create a narrative with visuals to introduce the vocabulary and cultural theme of a unit. A daily routine story will be showcased that is applicable to novice levels. Activities for checking comprehension and producing in the target language as well as extension activities for the story will also be included. This technique can be used for novice to intermediate levels.
Public: général
S415: Ça marche comme sur les roulettes! Apprenons en chantant!
Intervenante: Henriette Sindjui, Baltimore International Academy (MD)
Jour: mercredi 26 juillet matin
Heure: 9h45-10h45
Salle: Shawinigan
La musique est une stratégie d’enseignement qui marche bien dans les classes de langue à tous les niveaux. Le potentiel pédagogique de la chanson permet de rendre les élèves plus autonomes à travers des messages véhiculées, des routines, et le plaisir que les élèves ont sans être conscients qu’ils font des apprentissages. Le point ici c’est montrer que l’intégration de la musique en classe de langue marche très bien.
Public: général
S416: The Intriguing Relationship of Music and Pronunciation
Intervenante: Lisa Brittingham, University of Illinois at Urbana-Champaign
Jour: mercredi 26 juillet matin
Heure: 9h45-10h45
Salle: Maskinongé
Being understood is a primary goal of language learners. However, their various backgrounds may influence their pronunciation. What if language teachers could invest in their students’ musical backgrounds to help them improve their French pronunciation? Is it more important for language teachers to focus on achieving native-like pronunciation, or is intelligibility of pronunciation more beneficial for building communicative competence? What other components besides a musical background contribute to the development of their voice in French?
Public: général
S417: A Year of Cultural Activities
Intervenants: Rebecca Fortgang, New Hampshire Association of World Language Teachers, Jade Nadeau, Fall Mountain Regional High School et Bryson Martin, New Hampshire Association of World Language Teachers
Jour: mercredi 26 juillet matin
Heure: 9h45-10h45
Salle: Mékinac
Searching for culture based activities for your class or French club? Join us to learn about more than 20 different French-inspired activities we have done this year! Guaranteed to immerse your students in Francophone Culture, you will find everything from field trips, to collaborations, to leadership opportunities! We have a variety of activities and fundraising ideas to help you make them happen. Presented to you by the students who planned and participated in the activities.
Public: général
S418: DLI Commission Session
Intervenante:
Jour: mercredi 26 juillet matin
Heure: 9h45-10h45
Salle: Trois-Rivières 4
Public:
S419: Quelle place pour les traducteurs en ligne dans les cours de français langue étrangère ?
Intervenante: Errol O’Neill, The University of Memphis (TN)
Jour: mercredi 26 juillet matin
Heure: 11h00-12h00
Salle: Nicolet
Malgré leur longévité, il n’existe toujours pas de consensus parmi les enseignants sur la bonne approche à adopter face aux traducteurs automatiques en ligne. Dans cette communication, les résultats de deux études seront présentés portant sur l’impact de la traduction automatique sur l’expression écrite des apprenants de français langue étrangère, ainsi que des exemples de politiques citées par des enseignants sondés soit pour restreindre, soit pour incorporer la traduction automatique dans leurs cours.
Public: général
S420: #OnYGo: An innovative, multimodal French OER for fostering diversity, inclusivity and equity
Intervenantes: Geraldine Blattner, Florida Atlantic University, Amanda Dalola, University of Minnesota et Stephanie Roulon, Portland State University (OR)
Jour: mercredi 26 juillet matin
Heure: 11h00-12h00
Salle: Bécancour
This presentation focuses on a new beginning French-language OER that offers an inclusive approach focusing on the diversity of the francophone world and its speakers. #OnYGo incorporates the informed and authentic use of 21st-century digital language tools, such as online translators and social media, through engaging activities that invite learners to create and interpret via various platforms, in line with multiliteracies theory.
Public: secondaire universitaire
S421: Teaching La Francophonie, Culture, History and Language with Tintin
Intervenant: Dan Noren, Ferris State University (MI)
Jour: mercredi 26 juillet matin
Heure: 11h00-12h00
Salle: Leadership
Public: The Tintin albums are a tremendous and varied resource for teaching La Francophonie, culture, history and language. We can learn about the problematic colonial era by reading Tintin au Congo, and about the stereotypes of the French vis à vis citizens of the United States in Tintin en Amérique.
S422a: Échanges virtuels, médias numériques et compétences interculturelles dans l’enseignement du français
Intervenante: Adela Lechintan-Siefer, The Ohio State University
Jour: mercredi 26 juillet matin
Heure: 11h00-12h00
Salle: Des Chenaux
Cette communication se propose de décrire une collaboration virtuelle inter-universitaire et de présenter les modalités et les ressources dapprentissage utilisées pendant cet échange. Des activités de cours, ayant comme objectif pédagogique principal la facilitation de l’aquisition des comptétences culturelle et interculturelle, seront présentées. On exposera également des approches pédagogiques et thématiques qui ont permis aux étudiants participant au programme virtuel d’apprendre tout en utilisant des ressources authentiques et des outils numériques.
Public: universitaire
S422b: Review of Horizons 7 — A Comprehensive Resource for Teaching Beginning-level French
Intervenante: Jing Luo, Bloomsburg University of Pennsylvania
In teaching Novice- and Intermediate-level French, Horizons 7th edition, by Joan H. Manley and colleagues, and published by Cengage, has been the preferred French text at my university for many years. A powerful feature of this material is its full adaptation to MindTap, an online platform integrating language, culture, and automated exercises. In this presentation, I will share my experience using the textbook in different aspects of teaching, I will also raise a number of challenges it needs to address. This will be a 30-minute talk, including 5-10 minutes for questions and comments.
Public: général
S423: Beyond Question and Answer: Teaching Object Pronouns
Intervenant: Perry Moon, Stephen F. Austin State University (TX)
Jour: mercredi 26 juillet matin
Heure: 11h00-12h00
Salle: Action
The difficulties students have in learning object pronouns are well known. This presentation will consider the sources of learners’ difficulty and present ways to address them. Both oral and written activities designed to make learners more attentive to object pronouns will be demonstrated. Additionally, the presenter will demonstrate activities which give students the opportunity to use object pronouns other than the question-answer activities commonly used to practice them.
Public: général
S424: Creating French Culture Courses in English
Intervenante: Susan Myers, William Jewell College (MO)
Jour: mercredi 26 juillet matin
Heure: 11h00-12h00
Salle: Shawinigan
This session will present three successful French culture courses taught in the Core Curriculum at William Jewell College, one concerning French cultural history as part of the Culture and Traditions section, the other two based on Victor Hugo’s novel, Les Misérables, one version as part of Culture and Traditions, the other as part of the Power and Justice section. The speaker will present learning outcomes, course materials, assessments, and student responses to the course.
Public: universitaire
S425: Are You Interested In Global Education?
Intervenante: Sylvia Simard-Newman, Cannon School (NC)
Jour: mercredi 26 juillet matin
Heure: 11h00-12h00
Salle: Maskinongé
Are you interested in starting a global education program at your school? This session will demonstrate how to start such a program based on mastery skills. World Language is an essential part of building a strong global studies program.
Public: secondaire
S426: L’apprentissage personnalisé pour développer la compétence de langue
Intervenantes: Krista Chambless, The University of Alabama at Birmingham et Sandrine Hope, The University of Alabama at Birmingham
Jour: mercredi 26 juillet matin
Heure: 11h00-12h00
Salle: Mékinac
S’il existait un moyen simple de personnaliser l’apprentissage des élèves et de développer leurs compétences ? Souvent, les étudiants se sentent désintéressés par les sujets de cours. Mais personnaliser les tâches pour chacun semble impossible et la compétence peut en souffrir. Au cours de cette session, les présentateurs partageront comment elles personnalisent l’apprentissage, pour intéresser les étudiants et accroître leurs compétences.
Public: collège secondaire universitaire
Created: April 25, 2023
Last update: June 30, 2023